【12.10】【有聲】韓語語法:A/V 아/어 봤자
A/V-아/어 봤자
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 이루어진다 해도 어차피 소용없음을 나타내는 표현.
表示前句的行動或狀態即使實現也沒有用。
Adjective + 아/어 봤자:
形容詞+아/어 봤자:
덥다 -- 더워 봤자
어렵다 -- 어려워 봤자
가깝다 -- 가까워 봤자
예쁘다 -- 예뻐 봤자
차갑다--차가워 봤자
어둡다--어두워 봤자
멀다--멀어 봤자
비싸다--비싸 봤자
맵다--매워 봤자
Verb + 아/어 봤자:
動詞+아/어 봤자:
울다 -- 울어 봤자
받다 -- 받아 봤자
가다 -- 가 봤자
먹다--먹어 봤자
말하다 -- 말해 봤자
例句:
부모님께서는 내가 솔직하게 말해 봤자 내 말을 믿지 않으실 거야
[부모님께서는 내가 솔찌카게 말해 봗짜 내 마를 믿찌 아느실 꺼야]
就算我說的都是真話,父母也不相信我。
그녀는 얼굴이 아무리 예뻐 봤자 모델이 될 수는 없을 거예요. 키가 작잖아요.
[그녀는 얼구리 아무리 예뻐 봗짜 모데리 될 쑤는 업쓸 꺼예요.키가 작짜나요]
她就算再漂亮,也當不了模特。個子太矮了。
그 일이 어려워 봤자 지난번 일보다는 쉬울 겁니다
[그 이리 어려워 봗짜 지난번 일보다는 쉬울 검니다]
那件事就算再難,肯定比上次的事要簡單。
아이가 밥을 먹어 봤자 얼마나 먹겠어요?
[아이가 바블 머거 봗짜 얼마나 먹께써요]
小孩吃不了多少的。
할머니께서 음식을 드셔 봤자 얼마나 드시겠어요?
[할머니께서 음시글 드셔 봗짜 얼마나 드시게써요]
奶奶吃不了多少的。
부산의 날씨가 더워 봤자 얼마나 덥겠어요?
[부사네 날씨가 더워 봗짜 얼마나 덥께써요]
釜山就算熱,又能熱到哪裏去呢?
여기에 있어 봤자 시간만 낭비예요.
[여기에 이써 봗짜 시간만 낭비예요]
在這裏繼續呆也只是浪費時間。
울어 봤자 소용이 없어요.
[우러 봗짜 소용이 업써요]
哭了沒有用。
모르는 척 해 봤자 이미 다 알고 있어요.
[모르는 척 해 봗짜 이미 다 알고 이써요]
裝不知道,其實都知道。
지하철역에 가 봤자 막차는 이미 출발했을 겁니다
[지하철려게 가 봗짜 막차는 이미 출발해쓸 검니다]
就算去了地鐵站,最後一班車肯定也已經走了。
지하철역에 가 봤자 소용없을 겁니다
[지하처려게 가 봗짜 소용어슬 검니다]
就算去地鐵站也沒有用的。
지금 가 봤자 이미 공연이 끝났을 거예요
[지금 가 봗짜 이미 공여니 끋나쓸 거예요]
就算現在去,公演應該也結束了。
배가 너무 고프기 때문에 빵 한 개는 먹어 봤자 소용없어요
[배가 너무 고프기 때무네 빵 한 개는 머거봗짜 소용업서요]
肚子太餓了,就算吃一個麪包也不管飽。
그 사람에게 물어 봤자 모를 거예요
[그 사라메게 무러 봗짜 모를 거예요]
就算問那個人,他應該也不知道。
여기서 기다려 봤자 그 사람은 오지 않아요
[여기서 기다려봗짜 그 사라믄 오지 아나요]
就算在這裏等,那個人也不會來的。
今日詞彙:
어차피【副詞】反正 ,無論如何
소용없다【形容詞】沒用 ,無用
솔직하다【形容詞】直率 ,坦率
-께서【格助詞】用於表示人的體詞後面,表示尊敬的對象,並表示該對象是句子的主語,是主格助詞“가/이”的尊敬形式
막차【名詞】末班車
句型語法:
-때문에
接在體詞(名、數、代)後面,表示前後的因果關係。如果想要和謂詞(動、形)連接使用,就要在謂詞後面加一個기,將該謂詞轉化爲名詞性成分。這個句型比“아/어서”更能體現其理由或原因。
난 여자친구 때문에 미치겠어요.
因爲女朋友,我快瘋了。
주말이기 때문에 학교에 사람이 없어요.
因爲是週末,所以學校沒有人。
아르바이트하기 때문에 여행갈 수 없어요.
因爲打工,所以不能去旅行。
돈 없기 때문에 밥을 못 먹어요.
因爲沒錢,所以沒法吃飯。
相關閱讀:
【有聲】3本適合冬日閱讀的好書
【有聲】韓語正確拼寫:아울렛 vs 아웃렛
【有聲】考前如何保持好狀態?
本翻譯爲本站韓語原創,禁止轉載