當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 新標準日本語中級:第20課會話語法 希望之火

新標準日本語中級:第20課會話語法 希望之火

推薦人: 來源: 閱讀: 1.51W 次

新標準日本語中級:第20課會話語法-希望之火

ing-bottom: 100%;">新標準日本語中級:第20課會話語法 希望之火

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>日語入門新人領取專屬學習福利

【課程講解】

1.“か”的省略

疑問句的句尾有時會出現省略助詞“か”的現象,此時句尾讀升調。句尾是“~です”時很少省略,但是“~ます”時則經常省略。省略“か”會給人略顯親切的感覺。
△どうしたんです(↗)、そんな沈んだ顔をして。
(您這是怎麼了?這麼悶悶不樂的。)
コーヒー飲みます(↗)?
(來杯咖啡嗎?)

2.~なら

把從對方那裏聽來的事直接作爲話題時,使用“なら”。用“は”給人的印象是前面已經提到過該件事,而用“なら”給人的印象就是把當場聽來的事情直接提示出來回應對方的話題。除此以外,“なら”有時還用於提出代替方案(初級第37課)。再者,如果後面使用否定意義的表達方式時,則一般不用“なら”,而用“は”。
△どうしてぼくがここにいることが分かったんですか。
——大山さんが、佐藤さんなら、外灘にいるんじゃないかって教えてくれました。
(您怎麼知道我在這裏?——大山告訴我說,佐藤,可能在外灘吧。)
△湯飲みはありますか?(有茶杯嗎?)
——湯飲みならそこにあります。(茶杯呀,就在那兒。)
——湯飲みはありません。(沒有茶杯。)
×湯飲みならありません。

3.考え事をする

“考え事をする”的意思是在頭腦中思考解決某一問題的方案。與此類似的還有“心配事(心事)”,表示擔心、掛念某事。“心配事”不能與“する”搭配使用,而要說成“心配事がある(又擔心的事情)”。
△わたしもよくここで、ぼんやり考え事をしたり、太極拳をしたりするんです。
(我也經常到這裏來一個人呆呆地考慮問題,或者打太極拳。)
△車を運転しながら考え事をしていて、人をひきそうになった。
(一邊開車,一邊考慮問題,差點撞着人。)

4.だらけ

“名詞+だらけ”表示“~很多”“滿是~”“沾滿了~”等意思。名詞部分通常使用不好的事物。
△ここのところ、失敗だらけなんです。
△間違いだらけの答案を採點する。
(爲錯誤連篇的答卷打分。)
“~ばかり”(初級第36課,中級第9課課文)表示同樣的事情連續不斷。這種情況未必是不好的事情。另外,表示某物沾滿全身的意思時,不能使用“~ばかり”。
△ここのところ、失敗ばかりだ。
(最近,盡是些煩心事兒。)
△今日みたいに、いいことばかりだといいね。
(像今天這樣淨是好事就太好了。)
×今日みたいに、いいことだらけだといいね。

5.やっと

“やっと”是副詞,有兩種用法:一種表示花費很長時間,或者克服重重困難,最終實現某事,另一種用法表示勉勉強強、緊巴巴的感覺。
與第一種用法近似的表達方式還有“とうとう(好不容易)”“ついに(終於)”等,但這兩個詞都把表達的重點放在實現的結果上,而“やっと”重點強調實現的過程或困難。
本課中,儘管經過艱苦努力實現了“契約が取れた(簽了合同)”這個結果,但是最終還是面臨解除合同、失去該成果的狀況,這種情況下使用了“やっと”。
△やっと契約が取れたと思ったら、クレームが來て解約されてしまって…。[最終實現]
(合同毫不同意簽到了手,結果因爲不滿意,人家又解約了……)
△昨日、交渉がやっと前進した。[最終實現]
(昨天,交涉終於取得了進展。)

6.~と思ったら、~

“動詞(形)+と思ったら”表示動作一發生,就發生了意外的事情。
△やっと契約が取れたと思ったら、クレームが來て解約されてしまって…。
△電車は発車したと思ったら大きな音を出して急停車した。
(列車剛發動,突然發出巨大聲響,停住了。)

7.~を前にする

“~を前に(して)”表示在空間上面對某人或某物,或者在時間上面臨某事的情況。本課中的意思是“面對外灘的美景”。
△外灘のすばらしい景色を前にしてそんなにしょんぼりしていたら、周りの人が変に思いますよ。
(面對外灘絢麗的景色卻如此垂頭喪氣,周圍的人會覺得很奇怪的呀!)
△わたしは大勢の人を前にすると、ひどく緊張するんです。
(我在面對大庭廣衆時會非常緊張。)
△試験を前にして、學生たちは徹夜で勉強していた。
(面臨考試,學生們通宵達旦地學習。)

8.変に思う

表示“認爲反常、感到奇怪”。表示自己的心情時不能說“変に思います”,而應該說“変だと思います”。
△外灘のすばらしい景色を前にしてそんなにしょんぼりしていたら、周りの人が変に思いますよ。
△お使いに行かせた子供が心配で、こっそりついて行ったら、店の人に変に思われた。
(讓孩子去買東西,又覺得不放心,就悄悄地跟了去,結果使店裏的人覺得奇怪。)

9.せっかく~のに

“せっかく~”的意思是某種行爲、狀態具有充分利用的價值(初級第39課,中級第14課會話)。以“せっかく+小句(簡體形式)+のに”“せっかく+小句(簡體形式)+けれども”的形式,表示因爲其價值沒有被很好利用而覺得可惜的心情。另外,“せっかく+動詞(簡體形式)+のだから”表示說話人希望對方充分、有效利用機會的心情。
△せっかくいいニュースを持ってきたのに。
(更何況我是特意給您帶來好消息的。)
△せっかく註文を追加したのだから、全部食べてください。
(既然特意追加了這些菜,就全都吃光吧。)

10.~ですって

“小句+だって”(初級第22課,中級第4課會話,中級第7課會話)的禮貌表達方式爲“~ですって”。對內容進行確認時,使用“何ですって”,意思是“你所說的是怎麼一回事呢”。除了表示單純詢問內容的意思外,還含有對聽到的內容感到意外而不能立即接受的意思。
△「金星」のイメージキャラクターが、張一心に決まりました。
——何ですって?
(已經確定張一心做“金星”的形象代言人了。——你說什麼?)
△そこのごみ捨て場にダイヤモンドが落ちていたらしいよ。
——ごみ捨て場にダイヤですって?
(聽說有一枚鑽石掉落在那個垃圾站了。——鑽石掉在垃圾站?)
△[沒有聽清對方說的話]えっ?何だって?
(啊?你說什麼?)

新版標準日本語教材是國內日語自學者運用最廣泛的一套日語學習教材,既兼顧考試,又重視口語會話能力的培養。是日語零基礎入門的好選擇。

日語到底是一門什麼樣的語言?
新標日到底是一本什麼樣的教材?
深入瞭解,明確日語學習方向

>>免費領取你不知道的標準日本語【福利班】

>>0元日語體驗課找到你適合的學習之路

教材共有:6冊(標日初級上下冊、標日中級上下冊、標日高級上下冊)

教材排版:大開本,橫向排版。

教材優勢
1、課文內容生動,採用情境型會話,注重實用性。整套教材課文內容圍繞幾位主人公展開,連貫性強。
2、教材內容相對新編,更容易理解。適合自學日語的同學。

教材劣勢
教材中動詞均以ます形出現,而不是動詞原形,所以對我們瞭解動詞原形造成一定的彎路。