當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語口語培訓:詞彙まあ的用法

日語口語培訓:詞彙まあ的用法

推薦人: 來源: 閱讀: 8.13K 次

大家在準備日語考試的時候千萬不要忽略了口語練習,因爲大部分的日語水平考試都很少進行日語口語的測試。學習外語就是用來交流,如果開不了口可不行。在日語學習中應該可以體會到,まあ是日語裏使用起來最爲方便的一個詞,包含多種意思。

ing-bottom: 100%;">日語口語培訓:詞彙まあ的用法

先舉幾個例子:

1、そいつは、まあ、なんだな’ ....(他,まあ、怎麼說呢....)

2、まあ、いいじゃないか。(まあ,可以吧)

3、まあ,一杯....(まあ,先喝一杯吧。)

4、まあ、そんなに遠慮せずに。(まあ,你別那麼客氣)

5、まあ、待ちなさい。(まあ,你等一等)

6、まあ、ひどい。(まあ,太過分了。)

第一句裏的“まあ”可以看做是個插入語;第二句裏的“まあ”含有催促對方的意思;第3句裏的“まあ”也是“催促對方”的意思,不過它是從原來的 意思“先ず”轉化而來的;與第2,3句相反,第4,5句裏的“まあ”卻含有委婉的“制止對方”的意思;第6句裏的“まあ”可以看做是個感嘆詞。

如上所述,“まあ”這個詞的用法很多,意思上也存在許多細微的差別。尤其是“まあ”的重疊形式“まあまあ”,屬於日語獨特的表達方式,嚴密的講其意義幾乎無法分析。

當人問你:“お元気ですか”回答:“ええ、まあまあです”。這表示沒有特別異常的情況。“明日のお天気まあまあでしょう”這意味着明天不會是晴天,但也不至於會下雨,應用英語表達的話可以說成“not bad”。

まあまあ”有感嘆詞的用法,比如說“まあまあ、よくいらっしゃいました(哎呦,您可來了,歡迎歡迎)”,“まあまあ、それはよかった!(哎呀,那太好了!)”,“まあまあとんだことをしたね(哎呦,幹了件糟糕事)”等等。

跟“まあ”一樣“まあまあ”也含有“制止對方”的語義。如例句6“まあ、ひどい”,當對方這樣生氣的時候,你可以勸慰說“まあまあ,そうおこら ないで(好了,好了,別生氣了!)。這裏面的“まあ”是個感嘆詞,但是後面“まあまあ”則是個副詞。下面這句裏“まあまあ”也是個副詞:まあまあ、そう言 わずにどうぞ(得了,不要那麼說了,請吧)。

“まあまあ”的副詞用法中還有“大致,大概”的意思。如:

まあまあ、大丈夫だろう。(大概不要緊吧。)

A:景気はどうですか。B:まあまあです。(A:買賣怎麼樣? B:還算可以)

“まあまあ”到底是什麼樣的程度呢?根據《広辭苑》的解釋應該是“かなりの程度(相當的程度)”,但是“かなり(相當)”又是一個什麼樣的程度 呢?無法明確回答,這隻能依憑個人感覺去體會,而這種感覺似乎只有日本人才有的“默契”這默契則來源於“まあまあ”所蘊含的人生哲學。

“広島の宮島”,“京都天橋立”“宮城県の鬆島”被稱爲日本三景,那是日本人通過嚴格的挑選選出來的日本最優美的三個風景區。不難發現,這三個風景區有兩個共同的特點。

第一、都是海邊景色,而在幾乎有“山”組成的日本列島,沒有一個“山”景入選;第二、這“三景”雖然全是海邊景色,卻全然不見大 海那波濤洶涌的壯觀,有的只是些風平浪靜的小港灣。

第二、日本列島氣候溫暖,溼潤,山川富有變化,田地肥沃。

まあまあ,そう怒らずに。(好了,好了,別生氣了。)

まあまあ、そんなもんだよ。(好了,好了,就是那麼回事吧)

まあまあ、いいじゃないか。(好了,好了,可以了吧。)

まあまあの出來だな。(做得還算可以吧。)

まあまあ、ありがたいと思わなくちゃ、(不管怎麼樣,還是得感謝啊。)

所以可以看出日本人喜歡把自己的期望值設定在實際情況之下,他們的處世哲學就是“まあまあ”主義,如果把這個哲學形象化的話,那就是“日本三景”——緊緊依偎着大海的風平浪靜的小海灣。