當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:“奶奶的飯”日本受到熱議的個性飯糰

有聲聽讀新聞:“奶奶的飯”日本受到熱議的個性飯糰

推薦人: 來源: 閱讀: 8.29K 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞

ing-bottom: 58.59%;">有聲聽讀新聞:“奶奶的飯”日本受到熱議的個性飯糰

更多有聲日本新聞,關注日語口語學習(賬號:riyukouyu )公衆號查看↓

今(いま)、とあるおばあさんが握(にぎ)る”"おにぎり”"がSNSで話題(わだい)を集(あつ)めている。その名(な)も「おばあめし」というアカウントで、ソーセージやちくわなどの具材(ぐざい)で顔(かお)をかたどったものから、揚(あ)げ物(もの)を大膽(だいたん)に貼(は)り付(つ)けたものまで、個性的(こせいてき)なおにぎりが次々(つぎつぎ)とアップされている。

目前一位老奶奶捏的“飯糰”在SNS上成爲話題。「おばあめし(奶奶的飯)」這個賬號更新發布着非常有個性的飯糰,比如用香腸、魚糕等食材做成人臉五官,或是大膽地在飯糰外放上油炸食品。

このユニークなおにぎりのファンは増(ふ)え続(つづ)け、Instagramのフォロワーは7000人(ななせんにん)にん超(こ)え。

越來越多人成爲這獨特飯糰的粉絲,Instagram粉絲已超過了7000人。

このアカウントを運営(うんえい)するのが約(やく)10年(じゅうねん)にも渡(わた)り”"おばあ”"が握(にぎ)るおにぎりを食(た)べ続(つづ)けたという(その數(かず)なんと6000個(ろくせんこ)以上(いじょう)!)、孫(まご)の大迫知信(おおさこちしん)さんた。

運營該賬戶的是10年間一直在吃奶奶握的飯糰(數量竟然達到了6000個以上!)的大迫知信先生。

大學(だいがく)を卒業(そつぎょう)し一般企業(いっぱんきぎょう)に就職後(しゅうしょくご)、再(ふたた)び大學(だいがく)に入學(にゅうがく)し直(なお)した大迫(おおさこ)さん。食費代(しょくひだい)を浮(う)かせるために、近所(きんじょ)に住(す)んでいた"おばあ"に、晩(ばん)ごはんと翌日(よくじつ)に大學(だいがく)へ持(も)っていく晝食(ちゅうしょく)のおにぎりを作(つく)ってもらうようになったのが、「おばあめし」のきっかけだという。

大迫在大學畢業成爲普通上班族後,又重新回到大學讀書。爲了節省伙食費,就拜託住在附近的奶奶準備晚飯和第二天帶去大學中午吃的飯糰,這就是“奶奶的飯”誕生的契機。

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?

 重點詞彙 :

握る(にぎる)

握;抓;攥飯糰;掌握

次々(つぎつぎ)

按着順序;接踵而來

渡る(わたる)

度過;生存;轉讓;普及

浮く(うく)

省出;興高采烈;鬆動;漂浮

>>日語新人領取專屬福利