馬上能用的日語口語句子:家人(一)
A:ねえ、一郎、ちょっと來て。
B:なに?
A:これ、あげる、お誕生日のプレゼントとして。
A:喂,一郞,過來一下。
B:怎麼了?
A:這個給你,是生日禮物。
ちょっときて。過來一下。
A:お兄ちゃん、ふざけないで、ちゃんと説明してよ。
B:ふざけてねえよ。
A:哥,別鬧了!快給我解釋清楚。
B:我不是在鬧。
ふざける:捉弄,愚弄,開玩笑,嘲笑。
*“ねえ”是“ない”的口語形式。
A:ちょっと靜かにして。赤ちゃんが寢てるから。
A:安靜點。小孩正在睡覺呢。
ちょっと靜かにして。安靜點。
A:美っちゃん、今日ママは帰らないから、お爺さんの言うことよく聞いて、いい子にしてね。
A:小美,媽媽今天不回來了,好好聽爺爺的話,別淘氣。
いい子にしてね。要做個乖孩子。
A:お家、前より広くなったね。
B:ええ、少しは。それで、おばあちゃんの部屋もとったの。
A:それはいいね。
A:這個房子比原來的寬敞。
B:嗯,是寬敞了點。這樣孩子奶奶也有房間了。
A:那好啊。
それはいいね。那不錯啊。
A:だれがこの花瓶を割ったの?
B:私じゃない。お兄さんだよ。
C:裏切(うらぎ)ったな!
A:這花瓶是誰摔碎的?
B:不是我,是哥哥。
C:你出賣我!
裏切る:背叛;辜負。
本內容爲滬江日語原創翻譯,嚴禁轉載。
相關閱讀推薦:馬上能用的日語口語句子:老師