當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 夏之物語:簾子(4/4)

夏之物語:簾子(4/4)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.74W 次

ヒント:あえて  奴  酌み取る

padding-bottom: 66.56%;">夏之物語:簾子(4/4)

❤書寫方式:

友人は、母親を亡くした悲しみや痛みを知っているからこそ、彼はあえて黙って見つめていたんだ。ただ靜かに見守っていることも大切なことなんだなど、気付かされました。そんな彼の優しい気持ちは、聞くまで伝わることはないし、逆に「冷たい奴」とまで思ってしまう私。まして相手の気持ちを酌み取るなんてことは。
見えたつもり、分かったつもり、理解しているつもりになっている私たちの「冥」という暗闇。その暗闇を持つ私たちを、悲しみ見守っている仏様からの「冥護」。お盆の季節です。情緒のある「すだれ」でもかけて、打ち水しながら、ちょっと自分自身を見つめ直す時間もいいですよね。

正因爲那位朋友知道失去母親的悲傷和痛苦,他才只是默默地凝視。這時我才注意到,僅僅靜靜地凝視也是非常重要的。在問他之前,我不知道他那善解人意的心情,反而認爲他是“冷漠的傢伙”,就更談不上體諒對方的心情了。
我們自以爲看到了、明白了、理解了的“冥”的暗處,神佛的“冥佑”憐憫地守護着持有這種暗處的我們。已是盂蘭盆的季節了。還是讓我們掛起富有情趣的“簾子”,灑一些水,去享受一下反思自己的時間吧。