當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西語表示請求的正確寫法是por favor還是porfavor?

西語表示請求的正確寫法是por favor還是porfavor?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.37W 次

Una palabra tan habitual como por favor o porfavor no podemos escribirla mal. La duda sobre si va junto o separado es comprensible, ambas pronunciaciones son idénticas, aunque una de ellas representa un error grave de ortografía. La manera en la que escribimos esta palabra nos dará la clave para saber en todo momento cómo utilizarla. Para saber un poco más sobre por favor nada mejor que conocer un poco mejor su composición y significado a través de unos ejemplos como éstos.

por favor或porfavor這麼常用的詞我們可不能寫不好。關於連在一起寫還是分開寫的疑問是可以理解的,兩者的發音一樣,雖然其中一個意味着嚴重的拼寫錯誤。我們寫這個詞的方式是我們隨時知道怎麼使用它的關鍵。爲了知道更多一點關於por favor的用法最好是通過這樣的幾個例子深入瞭解一下它的結構和意思。

ing-bottom: 66.56%;">西語表示請求的正確寫法是por favor還是porfavor?

(圖源:視覺中國)

 

Se escribe por favor

正確寫法:por favor

Por favor es una expresión muy común que utilizamos casi cada día. La decimos abiertamente en contadas ocasiones, pero a la hora de escribir la duda estará si juntar estas palabras o separarlas. Se escribe siempre por separado. Esta expresión proviene de la preposición por y el sustantivo favor, ambos se unen para tener un significado muy claro. Se utiliza para pedir algo de manera educada y cortés. En determinadas ocasiones podemos usar esta expresión como locución interjectiva para expresar protesta o rechazo ante algo. Para entender mejor su uso, nada mejor que algunos ejemplos.

Por favor是個很常見的表達,我們幾乎每天都用。在說話時我們直接說出它,但是一到寫的時候,把兩個詞寫在一起還是分開的問題就出現了。一般是分開寫的。這個表達源自介詞por名詞favor,這兩者結合起來意思非常明確。用來以有教養和禮貌的方式請求某事。在特定條件下我們可以將這個表達用作感嘆詞組,表達對某事的抗議或拒絕。爲了更好地理解它的用法,看幾個例句最好不過了:

 

¿Me pasas la chaqueta, por favor?

請把夾克遞給我,好嗎?

Si quieres que te hagan caso siempre será mejor que lo pidas por favor.

如果你想讓別人理你請最好拜託一下別人。

¡Por favor! Se veía muy claro que el partido estaba más que perdido.

拜託!很明顯那場怎麼都要輸了。

Pero, por favor, todos tenemos muy claro que Juan copió en el examen de lengua.

但是,拜託,我們都很清楚Juan在語言考試中抄襲了。

¡Por favor! Es un auténtico genio, cada vez que dice algo se me cae la baba.

拜託!他是個真正的天才,每次他說話我都聽得如癡如醉。

 

Sinónimos de por favor

Por favor的近義詞

Si queremos entender mucho mejor esta expresión de por favor, nada mejor que algunos sinónimos como éstos: Aquí tiene, aquí tienes, favor de, haga el favor, tenga, toma, tome. O también podemos emplear esta palabra de la misma forma que los verbos desear o querer.

如果我們想更好地理解por favor這個表達,最好看看像這樣的幾個近義詞:Aquí tiene,aquí tienes,favor de,haga el favor,tenga,toma,tome。或者我們也可以像使用動詞desear或querer一樣用這個詞。

 

Con estos sinónimos y ejemplos no podemos fallar, escribiremos siempre por favor separado de forma correcta.

有了這些近義詞和例子我們就不會出錯了,我們能永遠正確地寫出por favor

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!