西班牙語冷笑話:爲什麼我們常說“母語”,而不是“父語”?
- Papá, ¿por qué decimos "lengua materna"? ¿No sería más equitativo llamarla alguna vez "lengua paterna"?
- 老爸,爲什麼我們總是說“母語”?有些時候不能稱其爲“父語”嗎?
- No, hijo. Porque la que habla siempre es tu madre.
- 不,兒子啊。因爲說話的總是你媽呀。
這解釋,家庭地位立顯!😂
聲明:雙語文章中,文中翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!