當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西語閱讀:你每天的步行數有達到15000嗎?

西語閱讀:你每天的步行數有達到15000嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 7.08K 次

¿Por qué debes dar 15.000 pasos diarios?

ing-bottom: 100%;">西語閱讀:你每天的步行數有達到15000嗎?

爲什麼你需要每天步行15000步?

自從加入了微信運動,有點強迫症的小編每天都要看上三五遍運動步數,雖然幾乎天天上萬步,但在朋友圈各種大神的壓力下,依然很少打入前十。相信有不少小夥伴和我一樣,把日行萬步當做每天的運動目標吧。

Caminar es una de las mejores actividades que existen para cuidar la salud y lo mejor de esta actividad es que la realizamos incluso de forma inconsciente.

步行是維持健康的衆多運動方式中的上乘之選,這項活動的好處在於我們甚至能夠無意識地完成。

 

Beneficios de caminar

走路的好處

1. Reducir el colesterol.

降低膽固醇。

2. Prevenir la aparición de enfermedades como la diabetes.

預防糖尿病等疾病。

3. Acelerar el metabolismo para que procese mejor determinadas sustancias.

加快新陳代謝以更好地處理特定養分。

4. Bajar el riesgo de tener hipertensión arterial.

降低高血壓的風險。

5. Perder peso.

幫助減肥。

6. Mejorar la apariencia de las piernas.

改善腿部線條。

7. Tener una mejor circulación sanguínea.

擁有良好的血液循環。

8. Prevenir la aparición de várices.

預防出現靜脈曲張。

9. Fortalecer los huesos y aumentar la densidad ósea.

強壯骨骼並增加骨密度。

10. Tener un corazón más fuerte.

擁有強健的心臟。

11. Disminuir el riesgo de padecer estrés, ya que caminar despeja la mente.

降低壓力承受的風險,因爲步行可以使頭腦保持清醒。

12. Curar el insomnio.

治療失眠。

 

¿Cuánto se debe caminar?

需要步行多遠?

Esta es una polémica de larga data, con varios estudios a considerar e información que se actualiza constantemente.

這項爭論由來已久,有不少研究需要考慮,信息也在不斷更新。

 

En 1965, el médico japonés Yoshiro Hatano inició esta polémica al presentar su cálculo en el que indicaba que para realmente obtener todos estos beneficios de una caminata y así mejorar la salud se requería dar 10.000 pasos diarios. Esto implicaba caminar entre 7 y 8 kilómetros por día y, por tanto, quemar aproximadamente el 20% de las calorías ingeridas en un día con una dieta de 2.500 calorías diarias.

1965年,日本醫生波多野義郎通過展示他的計算結果引起了這項爭論,他指出一名步行者爲了能真正意義上獲得走路所帶來的益處,以此來改善健康,每天需要步行10000步。這意味着每天需要走7到8公里,這樣才能消耗每日飲食所攝入2500卡熱量的20%。

 

Sin embargo, un estudio realizado en Escocia por William Tigbe, un médico de la Universidad de Warwick, elevó esta cifra a 15.000 pasos diarios. Esta equivale a unos 11 kilómetros de caminata diarios.

然而,華威大學的醫生William Tigbe在蘇格蘭進行的一項研究將這一數字提高到每天15000步,相當於每天步行約11公里。

 

El descubrimiento de Tigbe se realizó tomando en cuenta los desplazamientos de los carteros escoceses y cómo aquellos que entregaban su correo caminando presentaban un mejor estado de salud que aquellos que trabajaban en la oficina y por tanto tenían una rutina más sedentaria.

Tigbe的這項發現,是基於蘇格蘭郵遞員的運動來進行研究的。那些送郵件的郵遞員們是如何比久坐辦公室的人擁有更佳的健康狀況。

 

Para lograr estos 15.000 pasos es posible optar por una caminata diaria en la que cumplirlos o realizarlo en etapas como por ejemplo a la mañana y a la tarde.

爲了完成每天步行15000步的目標,最好每天散步,選擇在清晨或者傍晚這段時間來實行。

 

Pero además, es posible utilizar aplicaciones móviles especialmente dedicadas a contar los pasos diarios para medir los desplazamientos realizados en el día e incrementar este número optando por caminar al trabajo de vez en cuando, o subir por escaleras en lugar de usar el ascensor. Si con estos hábitos no se llega a los 15.000 pasos diarios, se pueden completar con una caminata breve en el horario que se prefiera.

但除此之外,還可以使用手機應用程序,特別是那些專門記錄每天運動步數的,可以通過偶爾步行上班,或者爬樓梯而不是坐電梯來加大這個數字。如果這些習慣還不足以每天達到15000步,可以在喜歡的時間完成一次短程徒步。

聲明:雙語文章中,文中翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!