當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 西語動詞expulsar後加de un lugar還是a ~?

西語動詞expulsar後加de un lugar還是a ~?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.17W 次

Lo adecuado es emplear la preposición de cuando el verbo expulsar se refiere a alguien que es obligado a salir de un determinado lugar.

ing-bottom: 75%;">西語動詞expulsar後加de un lugar還是a ~?

expulsar這個動詞用來指某人被迫離開某地時,應該用前置詞de(其名詞形式的expulsión也是一樣)。

 

Es inapropiado, por tanto, pedir la expulsión de alguien «a su país», lo adecuado es decir que se pide que se «le envíe a su país» o, si es el caso, su expulsión «de» donde proceda.

因此,pedir la expulsión de alguien a su país(要求驅逐某人出境)是錯誤的表達,正確的應該是se pide que se le envíe a su país,或su expulsión de donde proceda。

 

En ejemplos como «El abogado pide hoy al fiscal la expulsión del imputado a su país» lo correcto sería «El abogado pide hoy al fiscal la expulsión (de España) del imputado y el envío a su país».

例句«El abogado pide hoy al fiscal la expulsión del imputado a su país» (律師今天要求檢察官將被告驅逐出國)應該修改爲 «El abogado pide hoy al fiscal la expulsión (de España) del imputado y el envío a su país»(律師今天要求檢察官將被告驅逐出西班牙,並派遣回他自己的國家)。

 

Cabe recordar, además, que muy a menudo se utiliza extraditar como sinónimo de expulsar cuando el primer verbo implica la reclamación por parte de los órganos de justicia del país y el segundo, no.

除此之外,還需注意當表明國家司法機構的要求時,經常會使用expulsar的近義詞extraditar。

 

Además, en algunos casos se puede utilizar la expresión deportar a.

除此之外,有時也會使用短語deportar a(放逐)。

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載!

推薦閱讀

  • 1穀雨是清明前還是後
  • 2alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋範例
  • 3Ad Hoc Expert Group on Fuller Utilization of Industrial Capacity是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 4alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋推薦
  • 5backed up roller leveller without pressure regulation是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 6alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋參照
  • 7大學生是先參加工作還是先考研
  • 8(domestic industries gradually) upgrade and renew themsleves是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 9a股熔斷個股還是指數
  • 10是否應該在幼年時學習外語?Should We Learn A Foreign Language at An Early Age?
  • 11alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋最新
  • 12是否應該參加專業以外的課程?Should College Students Take Part in the Course Beyond Their Major?
  • 13alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋實例
  • 14alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 15跳高運動員加油詞
  • 16留學新加坡還是馬來西亞
  • 17alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋例子
  • 18聯合國前祕書長加利逝世 Former UN secretary general Boutros Boutros Ghali dies at 93
  • 19Ad Hoc Expert Group on Fuller Utilization of Industrial Capacity是什麼意思、英文翻譯及中文解釋範例
  • 20alternating current regulation,alternating voltage regulation usingdischarge tubes是什麼意思、英文翻譯及中文解釋借鑑