當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意大利近日將進入夏令時,解密夏令時制度的發展史

意大利近日將進入夏令時,解密夏令時制度的發展史

推薦人: 來源: 閱讀: 1.8W 次

夏令時,又稱“日光節約時制”和“夏令時間”,是一種爲了節約能源而人爲規定時間的制度。中國也曾在1986年—1991年間實行過夏令時制,但最後因不適合中國國情、節能效果不顯著而取消實施。目前全世界有近110個國家實行夏令時,最近,意大利也將進入夏令時,讓我們一起來看看具體的細節吧!

ing-bottom: 56.88%;">意大利近日將進入夏令時,解密夏令時制度的發展史

Tornerà anche nel 2022 l'ora legale: nella notte tra sabato 26 e domenica 27 marzo si dovranno spostare in avanti di un'ora le lancette dell'orologio. Questa pratica, però, è da anni in discussione presso molti paesi europei che vorrebbero abolire l'ora legale per adottare un unico sistema.

2022年的夏令時將如期到來:在3月26日(星期六)至27日(星期天)晚間,人們須把指針往前撥快1小時。然而,在歐洲範圍內,這項措施多年來一直備受爭議,許多歐洲國家都想要廢除夏令時制度轉而採用一種單一的時間制度。

L'ORA LEGALE TORNA IN ITALIA

意大利將進入夏令時

Anche per quest'anno nel nostro paese continuerà l'alternanza tra ora legale e ora solare. L'ora legale, in particolare, entra in vigore durante i mesi primaverili ed estivi, mentre quella solare sarà attivata durante mesi autunnali e invernali. In Italia tornerà l'ora legale, il prossimo fine settimana, ovvero la notte tra sabato 26 e domenica 27 marzo. Con l'arrivo dell'ora legale le lancette dell'orologio alle due di notte andranno spostate un'ora in avanti portandole alle tre. La conseguenza di questo provvedimento è che si dormirà un'ora in meno ma si guadagnerà un'ora di luce in più. Con l'ora legale, infatti, il sole sorge più tardi, ma la sera la luce si protrae più a lungo, a differenza di quanto accade durante l'ora solare quando il sole sorge prima ma tramonta anche prima.

今年意大利也將繼續實行冬夏令時的轉換。夏令時主要在春季和夏季實行,而冬令時將在秋季和冬季實行。意大利預計在這週末,也就是26日(星期六)至27日(星期天)晚間進入夏令時。隨着夏令時的到來,人們須將原本指向凌晨兩點的指針向前撥快1小時,使它指向凌晨三點。這項措施將使人們的睡眠時間減少1小時,但人們獲得的日照時間也會相應地增加1小時。與冬令時期間太陽升得早也落得早的情況不同,夏令時實行期間,太陽較晚升起,但晚間的日照時間會變得更長。

L'ITALIA HA DECISO DI MANTENERE L'ORA LEGALE E L'ORA SOLARE

意大利決定保留夏令時和冬令時制度

L'ora legale è un accordo internazionale utilizzato per ridurre i consumi di energia elettrica cercando di sfruttare al massimo le ore di luce diurne. L'origine dell'ora legale risale alla Prima guerra mondiale quando molti paesi provati dal conflitto decisero di spostare le lancette un'ora in avanti durante l'estate, dato che in tempo di guerra il risparmio energetico era considerato una priorità. Anche nella nostra penisola l'ora legale è stata adottata per la prima volta nel 1916. Il provvedimento è stato assunto per gli stessi motivi anche durante il secondo conflitto mondiale.

夏令時是一項旨在通過最大程度地利用日照時間來減少電力消耗的國際協定。夏令時的起源可以追溯到第一次世界大戰期間,考慮到節約能源在戰時的重要性,當時許多飽受戰亂的國家都決定在夏季將時針撥快1小時。意大利也在1916年開始採用夏令時。第二次世界大戰期間,出於同樣的原因,這項措施被沿用下來。

Tuttavia, è solo nel 1966 che l'Italia applica per la prima volta in maniera definitiva l'ora legale e l'ora solare. Inizialmente il cambio dell'ora avveniva l'ultima domenica di maggio e poi di nuovo l'ultima domenica di settembre. Nel 1980 si decise di prolungare la durata dell'ora legale anticipandone l'inizio alla prima domenica di aprile. Nel 1996 l'Unione Europea ha deciso di uniformarsi in merito e gli stati membri hanno decretato che l'ora legale doveva entrare in azione dopo l'equinozio di primavera. Nello specifico l'ultima domenica marzo si spostano le lancette in avanti mentre l'ultima domenica di ottobre entra in vigore l'ora solare e si spostano le lancette indietro.

然而,直到1966年,意大利才首次明確實行夏令時和冬令時制度。最初,轉換時間分別定在5月和9月的最後一個星期日。1980年,意大利決定延長夏令時的時間,將其開始時間提前到了4月的第一個星期日。1996年,歐盟決定統一切換冬夏令時,各成員國一致規定在春分之後進入夏令時。具體來說,在3月的最後一個星期日須將指針向前調,而在10月的最後一個星期日須將指針向後調,進入冬令時。

Il cambio dell'ora è un argomento che da anni fa discutere numerosi stati membri. Dal 1996 tutti i paesi dell'Unione Europea, la Gran Bretagna, la Svizzera e i paesi dell'est Europa utilizzano lo stesso calendario per l'ora legale anche se alcuni non sarebbero più d'accordo. Fino all'ottobre 2011 anche la Russia adottava il cambio dell'ora ma poi ha scelto di abbandonare questa pratica. I paesi del nord Europa, infatti, vista la maggiore vicinanza al Polo Nord non hanno mai usufruito molto della maggiore luce naturale che è presente con il cambio dell'ora. Secondo alcuni, inoltre, il cambio dell'ora causerebbe degli effetti sul sonno e sulla salute.

時令轉換制度多年來在歐盟成員國之間引發爭議不斷。自1996年以來,所有歐盟國家以及英國、瑞士和部分東歐國家都實行着統一的夏令時制度,儘管他們中有些國家可能不再繼續如此。隨後俄羅斯也採用了時令轉換制度,但到2011年10月他們便放棄了這一措施。北歐國家由於極其接近北極,從來沒有從時令轉換帶來的自然光照增加中獲得多少好處。此外,某些人認爲時令轉換會對睡眠和健康造成影響。

Secondo il nostro Governo l'entrata in vigore dell'ora legale ci permetterebbe di risparmiare sul consumo di energia elettrica per quasi sei mesi all'anno. Dettaglio che, specialmente in questo periodo in cui le materie prime hanno costi alti, è molto rilevante per la vita di molti italiani.

意大利政府認爲夏令時的實施,使意大利每年有近6個月能夠節省電力消耗。特別是在這個原料昂貴的時代,這一制度對許多意大利人的生活來說都至關重要。

本文部分圖片來自外網,如有侵權,請聯繫刪除

素材來源:

https://initalia.virgilio.it/ora-legale-2022-spostare-lancette-italia-58227

本文系滬江意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!