當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 口語卡殼?這些填充小詞來幫忙!

口語卡殼?這些填充小詞來幫忙!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.88W 次

小編按:
你是否也在口語交流時經常卡殼,想不起自己要說的單詞或句子?
這種情況下,要保持連續性輸出,就要使用一些填充詞。
一起來看看都有哪些吧!這些詞能讓你的口語更“溜”!

ing-bottom: 56.25%;">口語卡殼?這些填充小詞來幫忙!

如果你曾經聽過自己的錄音,每次聽到“嗯”、“那個”、“好像、“所以”這種詞,都會皺眉……
可是在用外語對話時,反而會受虐般主動使用這些填充詞。
其實這些“障礙”是人類語言的正常組成部分。

部分研究人員認爲,填充詞佔本能對話的 6% - 10%。因此,如果你想自然流暢地說一門外語,那也應該努力模仿這些習慣。

根據心理學教授 Jean Fox Tree 和 Herbert Clark 的研究,這些言語卡頓實際上是有效的“對話處理程序”,發揮重要作用,並表明“正在傾聽 ”。

悉尼大學語言學教授 NJ Enfield 稱這些詞爲“調節社交互動流量的交通信號”。一般我們使用填充詞來表示還沒有說完。而當我們沉默時,則表示輪到對方發言了。

下面,小編整理了可用在句首、句中、句尾的三類填充詞,其中許多詞的位置具有靈活性,一起來看看吧~

1. Iniziatori
用在句首的填充詞

Allora 那麼

Senti 聽着,我跟你說

Sai 你知道嗎

Mah 唉(表示懷疑或失望)

Ah 啊(表示驚奇、痛苦、憤怒等情感)

Guarda 你看

Dunque 所以

Onestamente 說實話

Praticamente 實際上

Sostanzialmente  質上   

Bene 好吧

Vabbe 不管怎樣

Beh 好吧(帶有更豐富的情感色彩,類似於中文的“好吧 …”)

Fammi pensare 讓我想想

Ehm 額 … / Emmmmm …

Mica 可能

Aspetta eh…un attimo… 等一下

當開始 發言或需要時 間整理思路時,這些填空檔詞非常有用。也可多個搭配使用。

例如:

Allora, che ne dici di andare al cinema stasera?
那麼,今晚去電影院,怎 麼樣?

Mah, onestamente, preferirei una pizza.
誒,說實話,我更喜歡吃披薩。 

Sai, possiamo mangiare la pizza prima e poi guardare il film.
你知道嗎?我們可以先去吃披薩,再去看電影。 

Ehm, fammi pensare…d'accordo. Ci sto!
嗯... 讓我想想,我同意。我可以! 

 

2. Mediani
用在句中的填充詞

如果你想不起來要說的詞,就可以使用以下填充詞來緩衝一下:

Che dire 我能說什麼呢

Cioè 也就是說

Capito 你明白了嗎

Sai 你知道嗎

Boh 我不知道

Non so 我不知道

Che so io 我怎麼知道

Onestamente 說實話

Praticamente 實際上

Sostanzialmente 本質上

Comunque 不論如何

Mah 唉(表示疑問或失望)

Ehm 額 …

Insomma 總之

Diciamo 我們這樣說 …

Nel senso 我的意思是 

Per intenderci 需要明確的是

Tutto sommato 畢竟

Magari 可能

Mica 可能

Tipo 比如 

Bla bla bla 巴拉巴拉...(表示喋喋不休)

 

 例如:
Sono andata alle poste ed era praticamente pieno di gente, insomma zeppo… tipo non ci si riusciva a muovere, boh, che dire, me ne sono tornata a casa.
我去郵 局了,實際上到處都是人,都擠滿了...... 擠到人都動不了,算了,我還能說什麼呢,我回家了。

È andata abbastanza bene. Abbiamo parlato molto della sua zietta, bla bla bla, di sua nonna, bla bla bla, del cane, bla bla bla, ma alla fine siamo riusciti a parlare dell'ex.
我們聊得非常開心。我們聊到了她的小姨、祖母,還有狗狗,巴拉巴拉說了好多話,最後還聊到了她的前男友  

 

3. Finalizzatori 
用在句尾
的填充詞

表示我們的發言結束,可用以下結束語:

E quant'altro 等等;諸如此類

E niente  也沒啥 / 不管怎樣

Capito 明白了嗎

Mah 唉(表達疑問或失望)

Bene 太好了

Vabbe / beh  吧;行吧

Che dire 我能說什麼呢

Diciamo 我們說

Boh 我不知道

Insomma 總之

In conclusione 總之

Per intenderci 需要闡明的是

Purtroppo 可惜;不幸的是

…vero?…no? 對嗎?不是嗎?

 

例如:
… E niente, la fila per il ristorante era lunga e ci hanno detto di pazientare ancora per 30 minuti, capito…
... 也沒啥,餐館前的隊伍太長了, 他們說還要等半小時,明白了嗎?

 

本文部分圖片來自外網,如有侵權,請聯繫刪除
素材來源:



聲明:
本文系本站意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!