法语语法介词之时间表达
在学习法语的过重,语法部分是比较难的,尤其是介词。这就需要大家做一个系统的学习,今天我们为大家整理了法语语法介词之时间表达,希望能够对大家有所帮助。
il y a
il y a+时间段,表 “多久之前”,用于表示已经过去的时间,表示多久之前曾经做过某事。
(相当于英语中的ago)
例:Je suis venue en France il y a 2 ans.
我来法国2年了。
介词dans
dans+时间段, 表示“在多长时间以后”,一般用于表示将来的时间,表示多久以后会做某事。
(相当于英语中的in)
例:J'irai voir mes parents dans un mois.
一个月后,我要去看我父母。
dans+年代,表示“在....年代”
例:dans les années 90 在90年代
介词en
en+时间段,表示“用多长时间”,表示完成某事实际用的时间。
例:Il a terminé son travail en deux heures.
他用了两个小时完成工作。
en+季节/月份/年份
en été 在夏天
en automne 在秋天
en hiver 在冬天
(例外:au printemps 在春天)
介词pour
pour+时间段,表示“持续(多久)”,表示动作发生以后持续了多长时间或将延续的时间,常常用于将来发生的动作。
(相当于英语中的for)
例:Je pars pour toute la semaine.
我要出门一周。
介词pendant
pendant +时间段,表“在...期间/持续(多久)”,用于表示已完成的动作曾经持续的时间,或用于表示未发生的动作将要持续的时间。常常用于过去发生了的动作。
(相当于英语中的during)
例:J'ai appris le français pendant un mois .
我曾学过一个月的法语。
介词depuis
depuis表示“自从”,表示一个未完成动作至今已经持续了多少时间,这个动作还可能会持续下去。
(相当于英语中的since)
例:J'étudie le francais depuis 2000.
我自2000年以来就在学法语。
以上就是为大家整理的法语语法介词之时间表达,希望能够对大家有所帮助。法语介词是有难度的,但是在系统学习之后,相信大家都能够轻松的使用。