【Day43】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!
西班牙语版的《小王子》阅读起来是什么感觉呢?小说的主人公又会给我们带怎样的精彩体验呢?
每天5分钟,90天读完西语版《小王子》,赶紧加入吧!
(图片来源:茜老大)
【Day43】 第十章
Se encontraba en la región de los asteroides 325, 326, 327, 328, 329 y 330. Para ocuparse en algo e instruirse al mismo tiempo decidió visitarlos.
在这个宇宙里,还有325、326、327、328、329和330等几颗小行星。为了找一些事情做,并学习学习,小王子决定去拜访这几颗小行星。
★ 单词
asteroide m. 小行星
instruir tr. 使有知识,教育;prnl. 受教育
→ instrucción f. 教育;知识;使用说明
→ instructivo adj. 有教育意义的
→ instruido adj. 受过教育的,有文化的
El primero estaba habitado por un rey. El rey, vestido de púrpura y armiño, estaba sentado sobre un trono muy sencillo y, sin embargo, majestuoso.
第一颗星球上住着一个国王。国王穿着用紫红色和白色的礼服,坐在一个很简单却又十分庄严的宝座上。
★ 单词
púrpura f. 紫红色
armiño m. 洁白
trono m. 宝座;王位
→ entronizar tr. 使登基,立为君主
→ entronización f. 登基
majestuoso adj. 庄严的,威严的
→ majestad f. 庄严,陛下
→ majestuosidad f. 庄严性,威严性
—¡Ah, —exclamó el rey al divisar al principito—, aquí tenemos un súbdito!
“啊”,国王看见小王子时喊道“我们有了一个臣民”。
El principito se preguntó:
小王子自问道:
"¿Cómo es posible que me reconozca si nunca me ha visto"?
“他从来没有见过我,怎么会认识我呢?”
Ignoraba que para los reyes el mundo está muy simplificado. Todos los hombres son súbditos.
他并不知道,对于那些国王来说,世界非常简单。所有人都是臣民。
★ 单词
divisar tr. 看见,望见
súbdito m. 臣民,公民;adj. 臣属的
reconocer tr. 认出
ignorar tr. 不知道;无视
simplificado adj. 简单的
声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!