葡萄牙语中的特殊疑问词—Que和Qual
Que和Qual在使用上,经常会弄混。那接下来,我们就看看Que和Qual的使用区别。
Que表示内容是什么,相当于What;Qual表示是哪个,强调范围。
1. Que和Qual后都可以直接加名词。
a. Que
-Que horas são? 现在几点钟?-É meio-dia. 现在中午12点。
-Que dia é hoje? 今天星期几?
-Hoje é sexta-feira. 今天星期五。
-Que livro está a ler? 你在看什么书?
-Um livro sobre amor. 一本有关爱情的书。
此外,Que经常与前置词进行搭配。比如:
- A que horas chega o avião? 飞机几点到达?
- Às 9h40. 在9点40的时候。
-Em que ano nasceu? 你在哪年出生?
-Em 1990. 在1990年。
-De que cor é o caneta? 这只钢笔是什么颜色?
-É preto. 是黑色的。
-De que cidade é? 你来自什么城市?
-Sou de Shanghai. 我来自上海。
b. Qual
- Quais livros são os seus? 哪些是你的书?
- Os meus são todos em cima da estante. 我的书都在书架上面。
注意:Qual很少与前置词搭配使用。
2. Que和Qual后也都可 以单独使用。
a. Que
一般为了悦耳,会加上o,变成O que.
- O que costuma fazer aos sábado? 你一般在周六做什么?
- Costumo ir à praia. 我一般去海滩玩。
注意:
o que 单独使用, 需写成 o quê
O quê?=What?
b. Qual
Qual一般单独使用,以下句型为常用句型。
— Qual é a profissão dele? 你的职业是?
— É medico. 我是医生。
— Qual é o seu número de telefone? 你的电话号码是?
— É o 13650699889. 是13650699889。
— Qual é o seu nome? 你的名字叫什么?
— Ana. 安娜。
— Qual é o seu estado civil? 你的婚姻状况是?
— Sou casado/ solteiro/divorciado. 我结婚了/单身/离婚。
— Qual é a sua nacionalidade? 你是哪国人?
— Sou chinês. 我是中国人。
看到这里,大家有没有对Que和Qual的用法更加了解了呢~