當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “ AWSL” 用韓語怎麼説?

“ AWSL” 用韓語怎麼説?

推薦人: 來源: 閲讀: 1.65W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“AWSL”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

ing-bottom: 56.25%;">“ AWSL” 用韓語怎麼説?

AWSL

釋義:網絡流行詞,是“啊我死了”的拼音首字母縮寫,一般用來形容對看到可愛之物時的激動心情,在2018年因為虛擬主播白上吹雪爆紅。“AWSL”爆紅後,被應用於各種令人感到開心,幸福的場合。

韓語翻譯參考如下:

1.와, 이거 미쳤네

예: 와, 이거 미쳤네. 어떻게 이렇게 귀여울 수 있을까.

例子:AWSL。怎麼能這麼可愛。

2.와, 이거 죽이네

예: 저 멋진 바텐더의 화려한 손놀림을 봐. 와 이거 죽이네.

例子:看那位帥哥調酒師華麗的動作。AWSL

拓展

손놀림【名詞】動手,手上動作

1.이 무용은 손놀림으로 뛰어나다.

這個舞蹈以指法取勝。

2.일꾼들은 빠른 손놀림으로 제품을 포장했다.

工人們用迅速的手法包裝好了產品。

귀엽다【形容詞】可愛的 ,乖的 ,惹人愛的 ,討人喜歡的 ,可人的 

1.유아원 아이들의 재롱이 귀엽다.

幼兒園的孩子們挺逗人的。

2.아기의 조그마한 손발이 귀엽다.

嬰兒那小小的手腳很可愛。

바텐더 【名詞】(酒吧或咖啡廳的)吧枱員 ,吧枱調酒員 ,吧枱侍者 

1.바텐더의 칵테일쇼(cocktail show)는 손님들에게 특별한 볼거리이다.

吧枱調酒師的雞尾酒秀是送給客人的特別節目。 

2.왜 하필 바텐더를 하게 된 거죠?

為什麼偏偏做了調酒師呢?

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。