“小姐姐,我每天去給你點贊哦!” 用韓語怎麼説
小姐姐,我每天去給你點贊哦!韓語怎麼説?
求共鳴
大家有沒有跟韓語菌一樣,特別喜歡哪個小姐姐,小哥哥的話,就會跑去人家的朋友圈、微博、抖音等平台,對每天發表的新狀態點贊呢?
哇,小姐姐今天粧好好看,贊!
哇,小姐姐馬甲線好性感,贊!
哇,小姐姐發呆的樣子也好看,贊!
那麼,給誰誰誰點贊,留言,關注誰誰誰地道的韓語表達是什麼呢?今天我們就分三部分GET這些
01點贊
首先韓語裏沒有“點贊”對應的漢字詞,那麼“贊”我們一般對應的是“좋아요”!
點贊==좋아요를 누르다
大家可以這樣理解哈,對於別人發的內容我什麼點贊呢?肯定是我覺得很好,所以我去按了點讚的按鈕。좋아요=好,누르다=按 ㅋㅋㅋㅋㅋ
怎麼樣?是不是超級好理解啦。
大家有沒有注意到再社交網絡上“贊”的圖形,除了大拇指還有心形狀的呢?
這樣的圖形,在韓語裏叫做"하트"
那麼我一般説有幾個讚的時候,在韓語裏可以這樣表達“하트 수”點贊數量。
如果某條微博,點贊數目有200萬,我們就可以説:“하트 수 200만”
點讚我們同樣可以用:“하트 누르다”來表達哦。
我每天去給你點贊,怎麼表達呢?
내가 매일 좋아요를 눌러 줄게.
韓語菌寫的內容,大家點個贊行不行?ㅋㅋㅋ這個用韓語該怎麼表達呢?
맘에 드시면 좋아요 한번 눌러 주세요^^
補充:
大家在綜藝節目裏是不是還經常看到:땅봉這個詞彙,這個詞也是讚的意思,不過更偏向於豎起大拇指的贊,而不是心形的贊哦
有的時候點贊之後是不是不過癮呀?那接下來我們要做什麼呢?
02留言VS回帖
在韓語裏,網絡空間上的留言統稱為:댓 글
我們中文裏也成為“跟帖”“評論”
留言、跟帖這一動作就是:댓글을 달다
댓글을 달아 주세요.
請給我留言吧(請跟帖吧)
재미있는 게시물에는 답글이 많이 달린다.
有趣的帖子會有很多跟帖。
發表跟帖,留言呢就是댓글 올리다.
看過別人的帖子,然後留言也可以説:댓글 남기다.
질문하나 드릴게요.여러분
回覆別人的留言怎麼説呢??
回覆留言就是!!!답글 쓰다 or 답글 달다.
朋友間的留言有來有回才是禮貌哦,對不對?
那麼一般明星的微博等都是回覆留言靠前的幾個。畢竟太多不能一一回復。
敲黑板!!!拓展來啦:
下面詞彙也要拿着小本本記好:
網絡水軍:댓글알바
惡評:악성댓글 /악플
大家喜歡某個明星,想隨時去看到她是不是更新了什麼狀態,這個時候我們就要關注她,對不對,那麼關注在韓語裏怎麼説呢?
03關注
關注:팔로우하다
互粉:맞팔
取消關注:언팔하다, 팔로우를 끊다 ,언팔로우
加深印象,看例句!
우리는 맞팔 하는 관계입니다.我們是互粉的關係
팔로우 부탁해요. 팔로우 해주세요. 팔로우, 팔로우.關注我吧,粉我啊,關注!關注!
매니저 형, 제 휴대전화 좀 주세요. 언팔하게요.經紀人哥哥,把我手機拿來,我要取關。
最後今天我們所學到的詞彙복습하자!
좋아요를 누르다 --點贊
하트 수 ---點贊數
하트 누르다 ---點贊
댓글을 달다 --- 跟帖,評論
댓글 올리다 / 남기다 --跟帖,評論
답글 쓰다---回帖/回覆評論
답글 달다---回帖/回覆評論
댓글알바 ---網絡水軍
악성댓글---惡性留言
팔로우하다---關注
맞팔---互粉
언팔하다, 팔로우를 끊다---取消關注
怎麼樣,小本本寫滿了麼?大家趕快動動手指,팔로우韓語菌吧,每次閲讀完了不要忘記給韓語菌一個하트,韓語菌的雞腿就靠大家啦。
相關閲讀:
中國熱詞韓語怎麼説
韓語“學霸”怎麼説?
“男人都是大豬蹄子”用韓語怎麼説?
本文章為滬江韓語原創,禁止轉載