“標籤女”用韓語怎麼説?
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?”標籤女”這個詞用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~
標籤女
指那些非名牌不穿,堅信名牌的品味能提升自身的價值的女性。(유명 브랜드 라벨만 따지고, 브랜드로 자신의 가치를 향상할 수 있다고 굳게 믿는 여성을 이르는 말)
1. 라벨녀
예:라벨녀랑 연애하려면 이 정도의 지출을 감수해야죠.
例子:想要和標籤女談戀愛的話,就得接受這種程度的支出。
2. 태그하그(tag hag)
예: "태그하그"라는 단어가 영어로 어떻게 표현하는 거지?
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點擊查看更多此係列文章>>
本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。