符号的德语表达大全
导语:我们的生活离不开关于符号,一个小小的符号(das Zeichen,-)就能传递出对方的情绪与想法,今天,德语君就跟大家一起来学习各种符号的德语表达!
Zeichensatz:字符
die Tilde, -n | ~ |
der Klammeraffe | @ |
die Raute, -n | # |
der Zirkumflex, -e | ^ |
das Et-Zeichen/Und-Zeichen, - | & |
der Stern, -e | * |
runde Klammer auf | ( |
runde Klammer zu | ) |
eckige Klammer auf | [ |
eckige Klammer zu | ] |
geschweifte Klammer auf | { |
geschweifte Klammer zu | } |
spitze Klammer auf | < |
spitze Klammer zu | > |
das Minus-Zeichen, - | - |
das Plus-Zeichen, - | + |
der Unterstrich, -e | _ |
das Semikolon, -s | ; |
der Doppelpunkt, -e | : |
der Apostroph, -e | ' |
das Anführungszeichen, - | „“ |
das Fragezeichen, - | ? |
der Backslash, -s | |
der Schrägstrich, -e | / |
senkrechter Strich | | |
das Komma, -s | , |
der Punkt, -e | . |
der Paragraph, -en | § |
das Ausrufezeichen, - | ! |
德语君的小贴士:德语专四听写中涉及到基本的符号,如Komma, Punkt等。各位Deutschlerner要注意听清楚哦。
Smiley: 颜文字
=) | Smiley freut sich über etwas, die Augen strahlen dabei. 对某事感到高兴,眼睛闪闪发光 | |
:) | Emoticon ist fröhlich und zufrieden. 开心并且满意 | |
[: | Linkshänder ist sehr erfreut und grinst. 感到高兴、朝左边露齿而笑 | |
;-] | Grinst frech und blinzelt dabei auch noch. 调皮地眨眼睛、咧嘴一笑 | |
:)) | Gut gelaunt und fröhlich, ohne eine Nase. 心情愉快,这个表情没有鼻子 | |
,-) | Ein zufriedenes und glückliches Zwinkern. 一个满意开心的媚眼 | |
:^D | Emoji freut sich stark, reiβt den Mund auf beim lachen. 非常高兴,咧嘴而笑 | |
:-)) | Doppelter Mund bedeutet jemand freut sich sehr über etwas. 有两个嘴巴,表示对某事感到非常高兴 | |
:~j | So nun ist es genug, bedeutet die Person hat sich ausgelacht. Vielleicht hast du sie verärgert! 笑够了,但也许是你把对方惹恼了! | |
;) | Emoji wirft ein süβes zwinkerndes Lachen zu, ohne Nase. 甜美的眨眼微笑,这个表情没有鼻子 | |
;o)) | Emoticon hat eine runde Knollnase, Chatpartner empfindet starke Freude. 有一个圆圆的小丑鼻子,表示聊天搭档感受到了强烈的喜悦之情 | |
^^ | Smiley lacht sich schlapp, hat schon ganz kleine Augen vom zusammenkneifen. 眯起眼睛,慵懒地笑着 | |
>-) | Vorsicht ist geboten, ein Grinsen mit Tücken und Hintergedanken. 一个带着陷阱和别有用心的微笑,需要谨慎 | |
>:*) | Alles ist gut und lustig aber man sollte sich in Acht nehmen! 一切都很好,很有趣,但是需要小心! | |
>;-> | Ein freches und gemeines Emoji, freut sich über deinen Schaden. 放肆而狡诈的笑,幸灾乐祸 | |
>:) | Achtung Smilie grinst scheuβlich gemein, hat etwas heimtückisches vor. 笑容阴险,计划做一些不好的事情 | |
>:> | Smiley lacht ganz fies und grässlich, bedeutet nichts Gutes. 笑得非常可怕和讨厌,意味着没有好事 | |
^^" | Traut sich nicht ganz etwas zu sagen, ist ein bisschen verlegen. 不敢说什么,有点尴尬 | |
*(^_^)* | Smiley ist total verlegen. 笑得非常尴尬 | |
*~* | Smilie Augen funkeln und strahlen wie Sterne. 笑得眼睛闪闪发光,像星星一样 | |
:-9 | Lechzt und streckt die Zunge heraus, wird auch als Lippen schlecken mit Grinsen interpretiert. 舔舌头,伸出舌头。也可以表示咧嘴笑。 | |
:x | Smiley ist stumm und möchte nichts mehr dazu sagen, das x steht für einen verschlossenen Mund. 愚蠢,不想说什么,X代表闭嘴! | |
:P | Zeigt frech die Zunge 吐舌头 | |
-.- | Der Höhepunkt ist erreicht, langsam wirklich genervt. 无语到极致,渐渐感到烦躁。 | |
:( | Trauriges Emoji ohne Nase ist bedrückt. 这个没有鼻子的表情,表示郁闷悲伤 | |
3:] | Ärgert sich, wütender Smiley. 愤怒、生气的表情 | |
pq~ | Hund 狗 | |
<0__/__/_ | Schlange 蛇 | |
:>= | Nilpferd 河马 | |
]:8) | Eine Kuh mit groβer Nase. 大鼻子牛 | |
(8) | Kleines Schweinchen mit süβen Augen 有着可爱眼睛的小猪 | |
8 ) | Frosch mit groβen Augen. 大眼睛青蛙 | |
8 ^ | Ein Huhn 一只母鸡 |
随着各种聊天工具的发展,网络符号也得到了极大的丰富发展。正确恰当的使用符号能够适时调节聊天气氛,所谓:使用符号需谨慎!
【话题互动】
聊天时你最常用的是哪个表情?