• 【干货】国务院组织机构:26个组成部门译法(第一期) 中华人民共和国国务院,即中央人民政府,是最高国家权力机关的执行机关,是最高国家行政机关。2018年3月22日《国务院关于机构设置的通知》规定部门设置如下:国务院设置办公厅、国务院组成部门(26个)、国务院直属特设机构(1个)、......

  • 翻译时要注意英译汉中的反译法 下面是常见的两个词组,请注意它们的汉语意思:①riotpolice防暴警察(即anti-riotpolice,而不是暴乱的警察)②crisislaw反危机法案(即anti-crisislaw))这两个词组的翻译采用的就是反译法,译文都是其字面意义的否定或反义,这样既......

  • 英语翻译中的合并译法介绍 英语翻译有很多种方法,大家也可以尝试自己去探索总结。今天来和大家说说合并法,合并译法又称化零为整法,主要是根据行文紧凑和简练的原则,把两句或多句并译为一句。合并句子英语要灵活运用,今天就一起来了解了解吧!简单句......

  • 否定句式译法的常见错误 英语和汉语在否定的表达形式上存在着许多差异,我国学生往往会以中国人的思维方式和习惯用法去套英语,这样在汉译英时难免会出现一些错误。接下来,小编给大家准备了否定句式译法的常见错误,欢迎大家参考与借鉴。1、未经允......

  • 口译教程[基础篇]:数字的译法 口译教程[基础篇]:数字的译法数字的译法有以下几点注意:一,口译中经常遇到数字,没有经过训练的人往往会出错,这是因为汉语和英语数字表达的方式不同。汉语是个,十,百,千,万,十万,百万,千万,亿,十亿……,也就是以“十”的倍数来表示;......

  • 外贸英语中“费用”的译法 在外贸中,不同的费用有不同的译法。接下来小编为大家整理了外贸英语中费用的译法,希望对你有帮助哦!一译为Fee或Charge这是费用或费的两个最常用的英文等值对应字Fee主要是指服务性的费用。这种服务即能以体力的方式提......

  • 英语长句的译法 以上我们讲述了英译汉的一些常用的基本翻译方法,但是,我们通过所举的实例可以看出,对于每一个英语句子的翻译,并不只是使用一种翻译方法,而是多种翻译方法的综合运用,这在英语长句的翻译中表现得尤为突出。长句在科技......

  • 【百科阿语】中国省市名称  阿拉伯语译法参考 北京市بكين天津市تيانجين上海市شانغهاي重庆市تشونغتشينغ省المقاطعة省会عاصمةالمقاطعة河北省خبي石家庄شيجياتشوانغ山西省شانشي太原تاييوا......

  • 英语介词的译法有哪些 介词的翻译须根据上下文和词的搭配灵活处理,接下来,小编给大家准备了英语介词的译法有哪些,欢迎大家参考与借鉴。英语介词的译法(1)转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可将介词转译成动词。①在作表语的介词短语......

  • 英语翻译中的不同译法学习 面对即将到来的英语四六级考试,大家做好准备了吗?正确的方法+认真刷真题就是拿高分的不二法门。翻译也是如此,利用真题的一个好方法就是,去研究同一句话的不同译法。今天来看看这篇英语翻译真题该怎样翻译吧,看看你能有几......

  • 新冠病毒疫情防控相关词汇,你需要这些标准译法! 一疫情防控1.控制传染源、切断传播途径tocontrolthesourcesofinfectionandcutoffthechannelsoftransmission2.打破传播链tobreakthechainsoftransmission3.尽最大可能控制疫情波及范围tomakeeverypossibleefforttocur......

  • 【干货】国务院组织机构译法(第二期) 在上期,我们学习了国务院办公厅和26个组成部门的译法,这期我们接着讲国务院直属特设机构、10个直属机构,2个办事机构,以及9个直属事业单位的译法。一、国务院直属特设机构(СпециальныйкомитетприГо......

  • 英语Responsible for短语的译法 Responsiblefor这一短语既可用于人,又可用于物,在句中通常做定语、状语和表语,接下来,小编给大家准备了英语Responsiblefor短语的译法,欢迎大家参考与借鉴。Responsiblefor这一短语既可用于人,又可用于物,在句中通常做定语......

  • 英语增译法翻译技巧分享 很多同学在进行英语四六级考试时,翻译题型是最让人苦恼的题型。要想在英语四六级考试取得高分,那要掌握考试的技巧。而面对翻译题型时,沪江小编给大家推荐翻译增译法。同学们只要掌握了这个方法,那么在考试过程中可以起到......

  • Против只能表示反对?盘点против的多种译法! 前置词против接格为二格:против+чего,它的常见意思为“反对”。但除此之外,在不同的语境下,против与其他词类连用可表示多种意义,因此有多式的译法。下面小编为大家简单介绍一下前置词против......

  • 英语一句话的几种译法你掌握了多少 报考英语四六级考试,大家都想取得好成绩吧。面对英语翻译提醒大家又是怎么做的呢?正确的方法+认真刷真题就是拿高分的不二法门。而利用真题的一个好方法就是,去研究同一句话的不同译法。文中这几种翻译方法你掌握了多少......

  • 最常用的十大翻译技巧之:增译法和省译法 1、增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻......

  • 中国习惯用语英语新译法 水落石出有人照字直译为:Asthewaterlevelsinks,thestonesareexposed.这样说,恐怕老外还是听不懂.他们的说法是:Allsecretsmayeventuallycometolight.(所有祕密最后总会曝光.)也可以说:Eventually,everysecretwillbedi......

  • 【干货】数量增减翻译之百分数增减的译法 数量增减的俄语表达一直是俄语考试的重要考点,也是翻译的难点,今天我们就来全面讨论一下数量增减中百分数增减的翻译。 俄语用увеличиться/возрасти/повыситьсяна/до...процен......

  • 英语翻译学习笔记:培根 论结婚与单身   hostage的译法 原文:Hethathathwifeandchildrenhathgivenhostagestofortune;fortheyareimpedimentstogreatenterprises,eitherofvirtueormischief.(培根-OfMarriageAndSingleLife)翻译关键词:hostage,virtue,mischief译文:有妻与子的人已......

  • 英语倍数句型及其译法 英语倍数句型及其译法英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12)等,见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常用的英......

  • 【变态译法】  “prendereungranchio抓到一只螃蟹🦀了”是什么意思?学一门语言同时也是学一种文化,很多时候不管我们语言能力拿到了多高的等级,在遇到一些固定短语、俗语、谚语时,可能每个单词我们都认识,但是合起来却完全猜不到它的意......

  • 标点符号的译法 +plus加号;正号-minus减号;负号±plusorminus正负号×ismultipliedby乘号÷isdividedby除号=isequalto等于号≠isnotequalto不等于号≡isequivalentto全等于号≌isequaltoorapproximatelyequalto等于或约等于号≈isappro......

  • “双边贸易额”的译法你会几种 掌握同一个词组的多种俄语译法可以使我们的译文更加出彩,本期小编给大家总结了几个常用词组的多种译法,一起来看看吧。1.双边贸易额Двустороннийтоварооборот;Взаимныйтовароо......

  • 背完就拿分!俄汉互译之常用句式的多种译法,注意接格陷阱哦~ 俄汉互译中有一些句式出现的频率非常高,那么我们如何做到多样化表达呢?一起来看看吧! 1. ……是……Что-эточто...ЧтоявляетсячемЧтопредставляетсобойчто比较正式语体......