校園英語口語習慣用語第80期:duck out(sneaking out)
duck out(sneaking out)溜出去
【講解】
duck一詞通常的意思是“鴨子”,當作動詞時是“迅速低下頭,閃避”的意思,就如鴨子在水上游泳,突然低下頭潛人水中覓食一般,後來意思引申為“溜出去”,比方說,學校已經上課了,學生不想待在教室裡,想要偷著溜出去玩,低著頭,屈著腿,半蹲半跑地溜出課堂,女孩子溜出去後總不免要掩口竊笑一翻,而男孩子則滿臉神氣,一幅奄不在乎的樣子。
【對話】
A:I hear that a good film will be on this afternoon.
A:我聽說今天下午要放一部好電影。
B:Really? But I'm afraid we can't go to see it. Don't remember we will have a class meeting this afternoon?
B:真的嗎?恐怕我們去不了。你不記得嗎?今天下午要開班會。
A:Why not duck out?
A:為什麼不偷偷溜出去呢?
B:You mean ducking out to a movie?
B:你是說偷偷溜走去看電影?
A:Yeah. What do you think of it?
A:是的。你覺得怎麼樣?