看漫畫學口語:農場物語之這不是約會
Lucinda:Now listen!The only reason I'm letting you walk with me is because we both happen to be going in the same direction.
Lucinda:Absolutely never and under no circumstances are you ever to consider this a date!Understand?
Rory:I'm not getting a good-night kiss, am I?
direction n.方向
absolutely adv.絕對地, 完全地
under no circumstances 在任何情況下
date n.約會
good-night n.晚安
想一想再看
adv. 絕對地,完全地;獨立地
understand[.ʌndə'stænd]想一想再看
vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<
露辛達:現在聽著!我讓你和我一起走的唯一原因是碰巧我們都去同一個方向。
露辛達:在任何情況下你都不要把這當成是約會。
羅裡:你還沒和我吻別呢,對吧?
重點單詞檢視全部解釋absolutely['æbsəlu:tli]想一想再看
adv. 絕對地,完全地;獨立地
understand[.ʌndə'stænd]想一想再看
vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<