英文如何表達“社牛”“社恐”的含義
社牛和社恐是現如今比較流行的說法,你是哪一種呢?它們如果用英文來表達,大家知道該怎麼說嗎?如果你也想學習的話,如果你也不太清楚的話,今天的網絡英語口語培訓內容就和大家說說這部分內容吧!感興趣的朋友一起來看看吧!
"社牛"用英語怎麼說?
社牛——社交達人(social butterfly)就是我:
I am pretty sociable/outgoing/friendly.
我很善於交際/很開朗/很友好。
I am a social butterfly.
我是一個社交達人。
I like to go out and meet new people all the time.
我總是喜歡出去結交新朋友。
She enjoys being the center of attention.
她喜歡成爲別人關注的焦點。
"社恐"用英語怎麼說?
有"億點點"社恐(social phobia)也沒關係啦:
I don't like being around people.
我不喜歡和人打交道。
I'm kind of reserved. I am pretty quiet when I am in groups.
我有點內向。和一羣人在一起時,我就很安靜。
各種性格的英語表達
聊到"性格",還有哪些常用表達呢?
My friends find me moody.
我的朋友們覺得我喜怒無常。
Mike always says what he thinks.
邁克總是想什麼說什麼。
She is always ready to help others.
她總是樂於助人。
I'm a good listener and a good conversationalist.
我擅長傾聽,也很健談。
I'm a goal-oriented person. I'll do almost anything to get what I want.
我是一個目標明確的人。爲了得到我想要的,我願意做任何事。
大家都瞭解清楚了嗎?如果還想學習,這裏的網絡英語口語培訓課程已經開始了。