當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 第683期:英語美文 Turningan Iron Rod into a Needle

第683期:英語美文 Turningan Iron Rod into a Needle

推薦人: 來源: 閱讀: 2.92W 次

今天再次讀到這個故事,不由得滿滿的感慨。但不一樣的是,今天講述的是這個“鐵杵磨成針”從另外的角度讓我們學會更加客觀地看待“堅持”二字。

New Words:

persistence n.堅持; 鍥而不捨;

persist in 堅持;

persistent adj.不屈不撓的; 堅持不懈的;

embroidery n.繡花;刺繡品;

endurance n.忍耐力; 耐久力;

pay off 取得成功,得到好結果,贏利;

Once there was mother who taught her son:

從前有個媽媽教訓她的兒子說:

ing-bottom: 100%;">第683期:英語美文-Turningan Iron Rod into a Needle

Persistence is the basis of success. Anything can be accomplished so long as you seriously persist
in doing it.

有恆心爲成功之本,凡事只要堅持認真去做必能得到成果。

So long as you are persistent, even a big iron rod can be turned into a small needle for embroidery.

只要有恆心,鐵杵也能磨成繡花針。

Twenty years later...

二十年後

Look! The iron rod is now a needle. This proves that so long as there is endurance there is no ambitious goal that cannot be reached.

瞧!鐵杵磨成針證明只要有毅力沒有任何事不能達成

You invested your valuable years of youth, but your only accomplishment is a small needle.

但成果只是一根繡花針,失去的卻是整個青春。

There is nothing wrong with turning an iron rod into a needle, but a small return on a major investment does not pay off.

鐵杵磨針固然沒錯,但用功既重所期甚輕,失去的比得到的還多。

想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂

推薦閱讀

  • 1英語學習:few,a few與little,a little
  • 2building state enterprises and renovating and enlarging old ones是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 3中考英語範文:A Trip
  • 4alternating current regulation,alternating voltage regulation using是什麼意思、英文翻譯及中文解釋美篇
  • 5超級英語脫口秀 第8期:The Stupendous Nan Jing Railway Station
  • 6The Baltic and International Marine Conference Ground Nut Charter,19371937是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 7美語情景對話 第1326期:What's an interesting thing in your country? 你的祖國有什麼有意思的事情?
  • 8Turning a bad mood into a good one600字
  • 9OMG美語講堂第860期:Get Your Opinion On This!
  • 10英語介詞短語into
  • 11時尚英語話題第48期:Noticing your age getting older 注意你的年齡—慢慢變老
  • 12(enterprises'activities in production and management are all) conducted through money是什麼意思、英文翻譯
  • 13OMG美語講堂第916期:Show Interest In A New Friend!
  • 14美式英語正音訓練第20期:Exercise 1 18 Reading with Staircase Intonation
  • 15美語情景對話 第1285期:What is being threatened in your country? 在你的國傢什麼正在遭受威脅?
  • 16alternating current regulation,alternating voltage regulation using tap是什麼意思、英文翻譯及中文解釋美篇
  • 17additional (8.3 billion yuan was) allocated to the budgetary investment是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 18basing production on demand and integrating production with demand是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 19美式英語正音訓練第41期:Exercise 1 54 Intonation and Pronunciation of That
  • 20勵志英語文章: Be a Fighter