當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 一分鐘英語 第71期:Water Under The Bridge 歲月流逝

一分鐘英語 第71期:Water Under The Bridge 歲月流逝

推薦人: 來源: 閱讀: 1.34W 次

Welcome to English in a Minute!

歡迎來到《一分鐘英語》欄目!

Bridges often cross bodies of water, such as rivers or bays.

橋底下經常有流水經過,例如河流或者是海灣地帶。

But what could this idiom mean? Let's find out. Water Under The Bridge

但這個習語到底什麼意思呢?讓我們一起來看看。Water Under The Bridge

padding-bottom: 57.61%;">一分鐘英語 第71期:Water Under The Bridge 歲月流逝

I can't believe I forgot your birthday. I am such a bad friend!

我真不敢相信居然忘記了你的生日。我真是個不稱職的朋友!

Don't worry about it. It's water under the bridge.

沒關係。都已經過去了。

I promise I won't forget again.

我保證我再也不會忘了。

Next year I'll be sure to get you something extra nice!

明年我一定會給你準備特別棒的禮物!

People use the idiom "water under the bridge" to express that a past event cannot be changed.

人們用"歲月流逝"這個短語來形容一個過去的事件已經無法改變。

You can't control the natural flow of water,

你無法改變自然流動的水,

just as you can't go back and change the course of a past event.

就如你無法回到過去,亦或是改變歷史發展進程。

Jonathan tells Anna not to worry about forgetting his birthday,

喬納森告訴安娜不要因爲忘記他的生日而過於擔心,

because it's "water under the bridge".

因爲這已經是過去的事情了。

And that's English in a Minute!

以上就是本期的《一分鐘英語》。