當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 這句話怎麼說(時事篇) 第345期:網店奢侈月餅鮮有問津

這句話怎麼說(時事篇) 第345期:網店奢侈月餅鮮有問津

推薦人: 來源: 閱讀: 1.87W 次

【背景】

臨近中秋,網上不僅幾十元的平價月餅熱賣,叫價幾千元的冬蟲夏草、燕窩月餅也有售,但銷售主打還是平價月餅,奢侈月餅有價無市,鮮有問津。

【新聞】

我們來看一段相關的英文報道

Luxury mooncakes that used to raise eyebrows because of their cost have rarely been seen ahead of this year's Mid-Autumn Festival due to China's anti-extravagance campaign.

The unpopularity of the luxury mooncakes followed a meeting of the Communist Party of China (CPC) Central Commission for Discipline Inspection last week. The CPC's top disciplinary arm called for efforts to fight the "four forms of decadence": formalism, bureaucratism, hedonism and extravagance.

雖然已臨近中秋,但過去因爲價格之高而奪人眼球的奢侈月餅今年卻鮮有問津。造成這種情況,主要還是因爲國內開展的反浪費活動。

上週召開的中紀委會議是造成奢侈月餅鮮有問津的原因。作爲中國共產黨最高級的紀律部門,中紀委號召堅決抵制“四種不良風氣”,即形式主義、官僚主義、享樂主義和奢靡之風。

【講解】

luxury mooncake”在文中解釋爲“奢侈月餅”。“luxury”是名詞,也可以作形容詞使用,又如: luxury liner 豪華的郵輪、luxury apartment 豪華的公寓等。

另外,文中第一段的“anti-extravagance”解釋爲反對鋪張浪費。“anti-”是前綴,解釋爲“反對的”,例如:anti-dumping 反傾銷、anti-fascist 反法西斯主義者等。最後一句中的“four forms of decadence”即“四種不良風氣”,是指形式主義(formalism)、官僚主義(bureaucratism)、享樂主義(hedonism)和奢靡之風(extravagance)。

這句話怎麼說(時事篇) 第345期:網店奢侈月餅鮮有問津

推薦閱讀

  • 1這句話怎麼說(時事篇) 第534期:中小學每月至少一次應急疏散演練
  • 2這句話怎麼說(時事篇) 第1686期:網友發佈"安倍是親爹""臺灣國"等言論被刑拘
  • 3這句話怎麼說(時事篇) 第2135期:網信辦等八部門整治直播業 首批44款網絡直播平臺被處罰
  • 4這句話怎麼說(時事篇) 第1983期:"兩高"規範信息網絡犯罪活動刑案辦理
  • 5這句話怎麼說(時事篇) 第455期:在線家教網站在美興起
  • 6臨別時勉勵的話怎麼說
  • 7這句話怎麼說(時事篇) 第583期:《舌尖上的中國》第2季美食英文說法搶鮮看
  • 8爲什麼說教養是最大的奢侈品
  • 9這句話怎麼說(時事篇) 第1856期:"醫生被警察銬走"事件 雙方還原事發經過
  • 10這句話怎麼說(時事篇) 第115期:"自來水"怎麼說?
  • 11奢侈月餅之我見英語作文帶翻譯
  • 12這句話怎麼說(時事篇) 第1254期:和頤酒店事件涉事男子因介紹賣淫罪獲刑2年
  • 13這句話怎麼說(時事篇) 第1413期:北方首個無現金城市落戶天津
  • 14名言警句-節儉奢侈篇
  • 15這句話怎麼說(時事篇) 第2275期:上海辦健身卡將有7天"冷靜期"
  • 16這句話怎麼說(時事篇) 第401期:北京5藥店今起自助賣奶粉
  • 17這句話怎麼說(時事篇) 第2001期:網易迴應"暴力裁員事件" 稱我們做錯了
  • 18這句話怎麼說(時事篇) 第1445期:首家互聯網法院在杭州掛牌
  • 19這句話怎麼說(時事篇) 第233期:朝鮮稱發射導彈爲正常軍事訓練
  • 20奢侈時髦品牌Céline