當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《摩登家庭》S2E20:“穿暖和些”用英語怎麼說?大綱

《摩登家庭》S2E20:“穿暖和些”用英語怎麼說?大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.5W 次

以防萬一,Mitchell和Cameron爲選定Lily備選監護人而多方出擊。

ing-bottom: 66.09%;">《摩登家庭》S2E20:“穿暖和些”用英語怎麼說?

Claire對Luke過於旺盛的好奇心感到擔心,她帶着 Luke去做心理治療。

Luke沒有太大的問題,但Phil卻被Claire的無心之語所傷害,最重要的一點是他們居然把Luke一個人留在了停車場。

一起來看《摩登家庭》第二季第二十集,英語君總結了四個知識點。

1. bundle (sb) up

bundle做名詞是“束;捆”,把自己穿的像被捆起來,就是很暖和的意思啦。

bundle sth up就是“把…捆紮起來”,而bundle (sb) up纔是“(使…)穿得暖和”。

The kids were bundled up in coats and scarves.

孩子們穿着大衣,繫着圍巾,裹得嚴嚴實實。


2. swing by

swing by/past (sth)尤指在前往其他地方期間“快速訪問某地”。

這裏菲爾是幽默的說自己去上班了,而不是順便經過公司哦。

We can swing past the store on the way to the party.

去派對的路上我們可以順便去商店。


3. nut

nut的本意是“堅果;螺母;瘋子;傻瓜”,也形容“對…入迷的人”。

James is a tennis nut - he plays every day.

詹姆斯是個網球迷——他每天都打網球。


grid是系統網絡 (指輸電網等),off-the-grid的意思就是:

<1> 不和主電網接通的;

<2>(電、水等)公共設施接通,自備電力的水源的

We're interested in independent self-sufficient living, off-the-grid.

我們對自給自足、水電自理的獨立生活感興趣。


4. hand in

△海莉要報復勾搭自己男朋友的人,她買了一瓶奶油要塞到女孩的櫃子裏去,乖乖女艾利克斯對此感到很不安。

hand in的意思是“上交,提交”,提交作業、論文都可以用到它。

Have you handed in your history essay yet?

你的歷史論文交了沒有?