當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 影視英語口語:顏面盡失

影視英語口語:顏面盡失

推薦人: 來源: 閱讀: 1.15W 次

影視來源:《歌舞青春2》
小噱頭:兄弟言和
劇情引導:
Gabby的離去給了Troy一記當頭棒喝,他終於做出了自己的選擇,拒絕了Sharpay要與他同臺演唱的要求,並退回到廚房同他的朋友們並肩,這也使得他的哥們冰釋前嫌重歸於好……

ing-bottom: 100%;">影視英語口語:顏面盡失

【臺詞片段】
Troy:
I was a jerk.
Chad: Yeah.
Troy: But, hey, brothers fight.
Chad: And they're still brothers.
Troy: Guys, I messed up your show and I'm sorry.
Zeke: Yeah, because show businessis our entire lives, right?
Troy: Hey, I hope you haven't permanently filled my spot in the two-on-two game. And, Ryan, I know how hard you must've worked on this show. Making these Wildcats look good couldn't have been easy. So, I apologise.
Ryan: Hey, the truth is, we've all had a lot of fun. At least, I have.
Chad: Hey, you gotta see this dude play baseball.
Troy: I'm looking forward to it.
Ryan: Troy, listen, all these people out there, I don't really want to see my sister crash and burn. At least, I think I don't. I think you should sing with her.
...

【臺詞翻譯】
Troy: 我是個混蛋。
Chad: 沒錯。
Troy: 不過,兄弟一場總有磕磕絆絆的吧。
Chad: 吵過了也還是兄弟。
Troy: 各位,真對不起,我把你們的表演給搞砸了。
Zeke: 是啊,好像我們這輩子就靠唱歌跳舞了是吧?
Troy: 嘿,希望二打二的比賽還有我的位置。還有,雷恩,我知道你爲這場表演花了很多心思。讓這些野貓看起來人模人樣也不容易。對不起。
Ryan: 沒事兒,說真的,我們都很開心。至少我很開心。
Chad: 有機會你一定要看看他打棒球。
Troy: 我很期待。
Ryan: 特洛伊,那個,那麼多人在外面,我不想讓我姐真的一敗塗地。至少,我想我不希望她很慘吧。我覺得你應該跟她合唱。
...

【口語解說】crash and burn
crash and burn表示“輸得很慘”,而且通常還蘊含了顏面盡失的一層含義,並不只單單結果上的慘敗,就是傳說中中國男足的那種又輸球又輸人啦~~在口語使用中還可以模仿一下墜機爆炸的聲音表示同樣的意思。