住宅只會說“house”?來看看這些專業說法
High rise
高聳式,即高十幾二十層的大廈,每層有若干公寓單位,地面一層門禁森嚴,並有圖書館、健身房等設施,地下停車場的單位與公寓但爲一同出售。
例句:
She lives in a high-rise overlooking the river.
她住在一棟俯瞰河面的高樓建築裏。
Country club
花園式或鄉村俱樂部,多半位於郊外,環境優美之處,可能還有高爾夫球場、網球場、游泳池。
例句:
I just thought you might be going to the country club
我想你可能要去鄉村俱樂部。
Town house
(通常指時尚地段舒適而昂貴的)城鎮住房,等於英國老式一排一排互相聯結的小洋房,門面狹窄,但至少有兩層的起居空間,底下還有地下室。
例句:
This is a beautiful four-storey town house.
這是棟漂亮的四層城市別墅。
condominium(condo)
公寓大樓,一棟大樓裏的一套公寓。
例句:
I don't see how you can even give away those empty condominiums.
我看不出來怎樣才能把那些空着的公寓脫手。