當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第155期:每況愈下 越來越糟

英語口語練習小對話 第155期:每況愈下 越來越糟

推薦人: 來源: 閱讀: 2.15W 次

迷你對話:

ing-bottom: 100%;">英語口語練習小對話 第155期:每況愈下 越來越糟

A:Have you.ever noticed that serious pollution in modern citiesgoes from bad to worse?

你注意到了嗎?現代都市的污染越來越嚴重了。

B:You said it. We’er breathing poisonous air every day.

你說得對啊。我們每天呼吸的都是有毒的空氣。

A:I think it’s time for the government to take strong action. And people should try to protect environment.

我認爲政府應該採取強硬的措施了,人們也應該保護我們環境了。

B:I absolutely agree with you.

我完全同意你的意見。

地道表達go from bad to worse

解詞釋義:go是動詞,意思是“進入狀態,變爲”;bad是形容詞,意思是“壞的,劣質的”;worse是形容詞的比較級,意思是“更糟的,更差的”。所以,短語go from bad to worse從字面上理解就是“從壞的到更壞的”,引申爲“每況愈下,越來越糟”。

支持範例:

Under the new management things havego from bad to worse.

在新的管理人員領導下, 情況反而更壞了。

Americans fear the war would drag on,and the economy wouldgo from bad to worse.

美國人害怕戰爭拖延下去,經濟狀況每況愈下。

We are hoping for an improvement but things havego from bad to worse

我們但願有所改善, 然而事情卻每況愈下。

Left to themselves, things tend togo from bad to worse.

聽之任之的話,事情一般不會向好的方向發展。

詞海拾貝:

1.take (strong) action:採取強硬措施

Eg. How can we sit back and decline totake strong actionto protect the people's interests?

我們還能不堅決地起來保衛人民的利益嗎?

Eg. The Government willtake strong actionto facilitate their further development.

政府會採取強硬的措施促進這些行業的進一步發展。

Eg. In any business situation,there comes a time to bring to a close deliberations,discussions,and analysis,and totake action.

在任何商務中,總會有這種時候:對商情進行仔細考慮、商討、分析之後採取行動。

Eg. And Mr Leadbeater called on the government and employers totake action.

Leadbeater先生呼籲政府和僱主對此採取措施。

2.agree with:同意某人的意見

Eg. He tends to get angry when people do notagree withhim.

他聽到不同意見時總是不高興。

Eg. I fullyagree withyou.

我完全你的意見。

Eg. Iagree withyou that it's amusing to be rustic in town.

我同意你的看法,在城裏享受一下鄉間景色很有意思。

Eg. Do youagree withme about the need for more schools ?

關於多建一些學校一事, 你同意我的意見嗎?

Eg. I see your point, but I can't reallyagree withyou.

我明白你的觀點,但我的確不能贊同。