當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 合理掌握託福口語審題時間

合理掌握託福口語審題時間

推薦人: 來源: 閱讀: 1.48W 次

在託福口語備考過程中,很多同學都會習慣於去準備一些口語模板,希望利用模板的方式來提示自己託福備考的效率。但是,想要在規定時間完整的回答好託福口語的問題,除了託福口語模板之外,審題也是重要的一關。下面是小編給大家帶來的合理掌握託福口語審題時間,希望能幫到大家!

ing-bottom: 66.56%;">合理掌握託福口語審題時間

  合理掌握託福口語審題時間?快速抓住關鍵詞

一般而言,對於新託福口語中的關鍵詞和關鍵句應該慢讀,做到充分理解,牢牢把握;而對非關鍵詞和非關鍵句應加快閱讀速度,留出多於時間,用以反覆閱讀重點句或歸納總結。例子如下

A lot of people think that cultural anthropology is just about studying thespecial and strange aspects of a society, but anthropologists are alsointerested in the aspects of life that seems so ordinary that the people in thesociety think they are not significant.

在託福口語學習時讀的過程中我們很容易找到關鍵詞,如:cultural anthropology, the special and strangeaspects of life, but, anthropologists, interested, ordinary,significant。這些關鍵詞反映了此句的主要信息:"許多人認爲文化人類學就是研究特殊而奇怪的社會現象,但人類學家有時還對一些人們認爲不重要的、看起來很普通的生活現象感興趣。

"通過分析關鍵詞,我們又發現"but"這個具有轉折意義的連接詞,它向我們顯示了此句的後半句纔是整個句子的核心部分,它提示我們閱讀時應更加留心閱讀後半句的關鍵詞,提煉關鍵信息。因此,我們可以很肯定地確認此句最重要的意義應該是:"Anthropologistsare also interested in the aspects of life so ordinary that people don’t thinkthey are significant."並且也可以很肯定地預測,如有下文,也一定是就後半句所反映的核心信息繼續論述,而不是前半句的。

這樣,在閱讀時,我們就會把目光把注意力更加有目的地集中在後半句的關鍵詞上,而對那些附加修飾、說明的部分,如:修飾people的a lot of 、inthe society就可以快速閱讀,甚至略去不讀,因爲它並不影響我們對中心意思的理解與把握,同時也可以通過新託福口語的考驗。

  託福口語實用40句

在託福口語中,也有許多可以套用又比較常用的句子。下面,讓小編爲大家做詳細的介紹。

on 等一下 (口語中,人們不太用wait a minute)如果兩人辯論,吵架,擡槓,你要別人“打住”,可以說,hold it right there.

2. I hate his guts. 我最討厭他。也有說I hate him guts. Guts 是腸子,相當於“恨之入骨”的意思。He doesn’t have many guts. 他是個膽小鬼。 ut feeling 直覺

3. Nuts, 果仁,核,爲複數時,意爲“瘋子”,He is nuts。他有神經病。He went nuts and killed a guy.他發瘋了,結果殺了一個人。You are driving me nuts. 你真是要把我逼瘋。a tough nut to crack, 一項艱鉅的任務,一個難解之題

4. How is everything? (還好嗎?) I am just stuck in a rut, doing the same things every day. I wish I could do something different. (煩死了,每天都是幹同樣的活,我真想換個活法。) rut 日常的,每天都如此,get in a rut,日復一日,天天如此

5. I have totally sold out to your idea. 我100%地贊同贊同你的意見。類似的話還有If you are not careful enough, you will buy into his bad idea. 如果你不小心的話,你就會採納他的這餿主意。

6. I am just ecstatic about going to visit you soon. 馬上要見你,我高興死了。

7. A dap and dip 打個照面,露下臉就走。

Matt: Are we going to Jon’s party?我們去瓊的聚會嗎?

Darryl: Yeah, but I don’t want to stay long, so let’s make it a dap and dip.那就去吧,不過我可不想多呆,頂多就打個照面就走人。

8. I would like to get a job within couching distance. 我想找個不用走路就可以上班的工作。Couching distance,沙發距離,就是坐在沙發上不起身也能夠得着。這是那種 couch potato喜歡做的美夢。

9. Yukky 難吃,說這個詞時還要做一個難吃的表情。Where did you get this food? It was yukky. 你從哪裏弄了這吃的?那麼難吃。

10. 與yukky相反的詞是yummy,好吃極了。說這個詞時,要不然就把音拖一下,要不然說它兩次,表示你真的喜歡主人做的這道菜。

11 I cannot take it any more. 我再也無法忍受了。前面還可以加上一句:don’t push me. 不要再逼我呀。 同樣意思的句子還有:I cannot stand him any longer.

12 Don’t take it out on me! 不要把氣出在我身上。

13 You have my word. 我向你保證(是這樣)。

14 Look, I have to got going. 就這樣了,我還得幹活呢(還得趕路)。這是向人告辭的說法。

15 You’re talking crazy. 你滿嘴胡言。相當於you talk nonsense之意。 從語法上看,將形容詞放在動詞後不是很正規,但人家都這麼說,也就可以將就了。

16 I don’t mean to cross the line. 直譯是“我不想越界”。這句話的意思是,我並不是想管閒事呀,只是隨便問問。“I don’t mean to cross the line, is she your new girl friend ?”

17 Thank you for .....(the tea, and so on), and everything else. 謝謝你的(茶水款待),以及一切。當你向人道謝時,你一下只想起了一件具體的事,但又接受了不止一項的好處,就加上一句 and everything else,這樣就不會漏謝什麼了。

18 I won’t take that crap.我纔不會信那套鬼話。也可以說:I won’t buy that beef.同樣的意思。

19 Calm down. 不要激動好不好?

20 sick 噁心 you make me sick. 你叫我噁心。 People do sick things to young girls nowadays. 現在總有人對小女孩做那些噁心的事。 He is sick. 如果你把sick一詞念得很重,意思就是“他令人噁心。”如果念得不重,意思就只是“他病了。” 所以要小心。

21 You look concerned. What’s on your mind 你看上去有點心思沉沉,在擔心什麼呢?

22 I’ve got to quiet down and get focused. 我該冷靜下來,集中注意力。

23 I know he has the blues(He is feeling very down!), but it doesn’t mean he can vent his anger on me. 我知道他心情不好,但他也不能把氣發在我身上呀。the blues 心情不好,If a girl is sad, an ice-cream cone can normally chase the blues away. 如果女孩心情不好的話,給她一個冰淇淋,她就會轉哭爲笑了。也可說,an ice-cream cone can normally help shake off the blues.

24 I’m up to my neck in work.這句話的意思就是I am quite busy. 我太忙了,這工作把我忙得暈頭轉向。I have got a pretty tight schedule today. 我今天的日程安排得很緊。

25 Easy! 悠着點;不要性急;輕一點;也可以說:Go easy. Go easy on it(省着點用). Easy-going, 很容易相處:She is caring and easy-going.

26 Crush 原意爲“粉碎”,現常指“暗戀”,又常指青澀少年的那種愛,並不穩定,例如,小女生對老師的愛戀,過一陣就煙消雲散。Peter has a crush on Jenny.

27 Ask somebody out 與人約會,談戀愛:He doesn’t have the guts to ask her out because he is afraid she will turn him down. 他不敢告訴她他愛她,因爲他生怕會遭到她的拒絕。類似的有go out with somebody: I heard you’re going out with Jane. 我聽說了你在與Jane談戀愛。

28 Mr. Right: 白馬王子,He’s gentle, patient, successful, and MATURE. I think He’s my Mr. Right! 他溫柔體貼,有耐心,成功又成熟。我知道他就是我的意中人(我未來的丈夫非他莫屬;也可以說是真命天子)。(白馬王子的另一個說法:prince charming)

29 Jack 對朋友John說,他剛剛與Esther拜拜了,(I just broke up with Esther.)John 安慰Jack說, I don’t know what to say to comfort you, but cheer up! There’s plenty of fish in the sea and you’ll find your soul mate, your perfect match!

30 My relationship with her is already history.我與她的關係早已成歷史了。

31 我們讚揚兒童時最常用的話有:Isn’t he cute He is so cute. He is adorable. Beautiful baby! 逗一兩歲的小孩時,人們常說:Peek-a-boo, I see you.給小孩說再見:See you later, alligator!

32. 如果有人無所事事,你就可以說:Get a job. 去做點正事吧。

need to panic. Don’t panic不要慌張。

made your point. 我明白你的觀點(意見)了。或者:I heard you.

are nasty. 你真是可惡。nasty weather; a nasty trick nasty是個常用詞,表示厭惡。

cool, man. 老兄,多多保重。相當於Take care.

is a wishful thinking. 想得美。也可以說是day dream白日夢。You are day dreaming. "He lives in a dream that has nothing to do with reality"

us keep it that way. 還是原樣吧。就這麼辦吧。

you drop it? 能不能不談這事了?

is in it for me (you)?兩個人談合作,你看了半天,都是對方得益,於是你就可以說這句話了:我的好處在哪裏?也可以說:Where is my cut?