當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 聊天用英語怎麼說

聊天用英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.96W 次

聊天是以輕鬆隨便的方式談話,不拘禮儀地,不受拘束地談話,那麼你知道聊天用英語怎麼說嗎?現在跟着本站小編一起學習關於聊天的英語知識吧。

ing-bottom: 56.25%;">聊天用英語怎麼說
  聊天英語說法

chat

chitchat

cose

  聊天的相關短語

在線聊天 Online Chat ; chat online ; Live Chat ; WebChat

聊天方式 Messenger Online ; QQ Online ; Me enger Online

在線聊天 live chat ; chat on line ; on-line talking ; chat

即時聊天 Live Chat ; immediate chat ; Galaxie Chat ; Gtalk

羣組聊天 Group Chat ; Chat Groups ; Huddle ; Palringo Group Messenger

聚合聊天 Miranda IM ; Meebo IM ; LCG Slick ; Slick messenger

閒暇聊天 Small Talk in the Office

聊天功能 Instant Messaging ; Gmail chat ; facebook chat

灌水聊天 Chat & Recreation ; Chatting

  聊天的英語例句

1. You can chat to other people who are online.

你可以和其他在線的人聊天。

2. They would flap bath towels from their balconies as they chatted.

他們聊天時會在陽臺上抖摟浴巾。

3. Customers pay to log on and gossip with other users.

顧客付費後登錄系統和其他用戶聊天。

4. I was chatting to an islander who had just caught a fish.

我正在跟一個剛剛抓到一條魚的島民聊天。

5. The women were chatting.

女人們在聊天。

6. We chatted over tea and scones.

我們一邊喝茶吃烤餅一邊聊天。

7. My kids spend hours chatting on the phone to their friends.

我的幾個孩子在電話上和朋友聊天一聊就是幾個小時。

8. Please pull up a chair and join the conversation.

請拿過把椅子來一起聊天.

9. We spent a cosy evening chatting by the fire.

我們在爐火旁聊天度過了一個舒適的晚上.

10. A knot of people stood talking outside the door.

一羣人站在門外聊天.

11. Let's stop chewing the fat and get down to work.

讓我們停止聊天兒,着手工作吧.

12. Father shot the breeze with his neighbour while the children were playing.

孩子們在玩時,父親與鄰居聊天兒.

13. The weather is a stock subject of conversation.

天氣是聊天的習慣話題.

14. They like to chat over tea.

他們喜歡一邊喝茶一邊聊天.

15. We sat by the fire and chatted.

我們坐在爐火旁聊天.

  關於聊天的英文閱讀:覺得你很擅長邊走邊聊天?

It's not uncommon to see pedestrians using their smartphones. It's actually uncommon to see pedestrians not using their phones. Whether they're hailing an Uber, figuring out which corner they should be on with a map app, or just scrolling through Instagram while waiting for the brunch squad to arrive, it seems walking and finger-typing are the peanut butter and jelly of, well, life.

現在人們邊走路邊玩手機的現象已經十分普遍了。看到人們走路不玩手機纔是稀罕事兒呢。不管人們是在叫優步,看着導航思考自己所在的角落,還是邊等早午餐小夥伴邊刷Instagram,邊走路邊打字好像都已經成爲了生活中的好基友。

People may think that they're multitasking maestros, but a new study shows that they're wrong. Mental Floss reports that texting while walking slows down both activities.

也許,大家都以爲自己是多任務處理大師,但一項新研究表明他們都錯了。《心理牙線》雜誌報道:邊走路邊發短信會同時降低這兩個行爲的效率。

The study, conducted by scientists at Anglia Ruskin University in the U.K. and published in PLOS One, challenged a small sample of people (21, to be exact) to use their phones while traversing a short obstacle course. No, this was not some Spartan Race-style mix of fire pits and barbed wire, it was just an "18-foot-long walkway that contained a fibreboard a few inches high and a step-up box." The subjects braved the course while talking on their phones, reading a message, composing a message, and, finally, phone-free. Each test subject travelled the entire thing 12 times.

英國安吉利亞魯斯金大學的科學家們開展了這項研究,並於PLOS One期刊發表。這項研究對一小羣人(準確來說是21人)發起了挑戰,挑戰他們在玩手機的同時通過設有障礙物的短途路程。不,這不是斯巴達比賽式的火坑和鐵絲網,只是一條18英尺長的走道,走道上有幾英寸高的纖維板和升壓箱。受試者分別在拿着手機聊天、看短信、發短信和沒有手機的情況下勇往直前。每位受試者走這條路走了12次。

Of course, having the distraction of a phone slowed the subjects down. The researchers found that subjects also changed the way they walked while they used their phones. Steps were higher and strides were shorter, something the scientists called a "cautious stepping strategy." So not only does a phone slow things down all-around, it makes pedestrians look silly, too.

當然,被手機分散注意力的受試者速度有所減慢。研究員們發現:走路玩手機的那些人,他們的走路方式也發生了改變。腳擡得更高、但卻邁的更短,科學家將其稱之爲"謹慎的走路策略。"所以,手機不僅減慢了他們的整個速度,還讓他們看起來傻乎乎的。

The test subjects took twice as long to traverse the course while writing a message and 67% longer when reading one. Talking on the phone slowed them down, too, but not as much as composing a text. Surprisingly, nobody fell down during the study.

邊走路邊發短信的受試者需花費2倍的時間才能走過這條路,而看短信則需要1.67倍的時長。雖然打電話也會讓他們放慢腳步,但卻沒有發短信的影響大。令人驚奇的是,研究中居然沒有人跌倒!

The findings show that it's probably a good idea to separate the two activities if accuracy and actually getting places are the end goal. Not only does multitasking actually slow down the tasks at hand, everyone looks strange when they're craned over their phones, rushing to get from place to place.

研究結果表明:如果準確度和實際到達的地點是最終目標,那最好還是走路就認真走路、發短信就認真發短信吧。多任務不僅會減緩你處理手頭事務的速度,而且低着頭玩手機並急匆匆從這一點趕到另一點的行爲也很奇怪。


猜你喜歡:

1.關於問候英語情景對話

2.邀請常用英語對話

3.表示委婉請求的英語句子

4.社交軟件用英語怎麼說

5.朋友圈用英語怎麼說

6.聊天時常用的英語縮寫