當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 迷你對話學地道口語第1301期:翻陳年老賬

迷你對話學地道口語第1301期:翻陳年老賬

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

第一, 迷你對話

ing-bottom: 133.33%;">迷你對話學地道口語第1301期:翻陳年老賬

A: How is your life there these days?

這些年,你過得怎麼樣?

B: That’s Okay.

還不錯。

A: How grateful I didn’t go with you.

我沒有跟你走,我感到多麼後悔啊!

B: There is no need to rake over the ashes.

沒有必要去翻陳年老賬。

第二, 地道表達

rake over the ashes

1. 解詞釋義

該習語的意思是“翻陳年老賬。”

2. 拓展例句

e.g. I don't want to rake over old ashes, but while we are discussing personal matters, have you heard from Jim lately?

重提舊事,但我們在談論私事,那麼你最近有無吉姆的消息?

e.g. When people rake over the ashes, they discuss an unpleasant event which took place in the past.

人們討論一件發生在過去不愉快的事情。

第三, 視野拓展

rake over:提及,談論

e.g. Why did you have to rake over his political past?

你爲何非提他的政治歷史不可?

e.g. Let's not rake over those old scandals.

咱們別談論那些舊的醜聞了。