迷你對話學地道口語第1224期:馬馬虎虎過得去
第一, 迷你對話
A: How are you getting along with Mary now?
你和Mary現在相處如何?
B: Not too bad. It passes in a crowd.
不錯,還過得去。
A: What’s up? I remember you were getting along well.
你們怎麼搞的,我記得你們一直挺好的。
B: The more we stay together, the more difference we have.
越是在一起就越是有分歧。
第二, 地道表達
pass in a crowd
1. 解詞釋義
Pass in a crowd的意思是“不壞,還過得去”。
2. 拓展範例
e.g. Mary's not exactly beautiful, but she would pass in a crowd.
瑪麗並不十分漂亮主,但還過得去。
e.g. I cannot say that I sing very well, but I think I pass in a crowd.
我不能說我唱得非常好,但是我覺得我唱歌還過得去吧。
第三, 咬文嚼字
get along:相處
e.g. It's hard to live with someone if you don't get along with them.
與和自己相處不來的人住在一起實在很難。
e.g. They just want to get along and be told what to do.
他們只想混日子,人家要他做什麼就做什麼。
have difference:有分歧
e.g. My wife and I have difference of opinion from time to time.
我妻子和我時常有意見分歧。
the more… the more…:越是……就越是……
e.g. The more she learns, the more she wants to learn.
她越學越想學。
e.g. The more he gets, the more he wants.
他越來越貪。