當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第299期:慫恿或鼓動某人做某事

E聊吧第299期:慫恿或鼓動某人做某事

推薦人: 來源: 閱讀: 7.87K 次

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。

本期節目的topic:egg somebody on(to do something

Egg him on是什麼意思?

看到“egg him on”,您是不是很迷惑?給他雞蛋?那是什麼意思?事實上,這一短語和朝人身上扔雞蛋根本不搭邊兒。

E聊吧第299期:慫恿或鼓動某人做某事

Egg在英文字典中被解釋爲:the hard-shelled spheroidal reproductive body produced by females of animals such as birds,reptiles,fish,etc especially that of a domestic hen.即是指鳥類、爬行動物、昆蟲等產的卵、蛋;尤指雞蛋。

彆着急,egg還可以做動詞用,常見的形式爲egg somebody on(to do something),意思是to incite,urge or strongly encourage sb to do sth用中文來說就是慫恿或鼓動某人做某事。

例句詳見】

He wouldn't have thrown that stone if the other boys hadn't egged him on.

要不是那些男孩子慫恿他,他不會仍那塊石頭。

I didn't want to do it but Tom kept egging me on.

我本不想做那件事,但湯姆一直慫恿我。

這個用法借自古代斯堪的納維亞語,和現代英語的edge一詞同源。從語義的角度來說,兩者的聯繫似乎並不明顯。但是在英文中,edge本身也能這麼用。“to give an edge to”即爲“to encourage”。