當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > E聊吧第125期:放鬆,自然or把心裏話說出來,別把自己憋壞了

E聊吧第125期:放鬆,自然or把心裏話說出來,別把自己憋壞了

推薦人: 來源: 閱讀: 1.19W 次

網羅天下新鮮、好玩、有趣、時尚的英語表達,盡在獨家專欄節目"E聊吧"。

本期節目的topic:放鬆,自然or把心裏話說出來

You should let your hair down.
你應該要放鬆些。
【講解】to let one's hair down 的引申意思是指輕鬆、自然,或把心理的話說出來。

padding-bottom: 74.9%;">E聊吧第125期:放鬆,自然or把心裏話說出來,別把自己憋壞了

【情景一】很多名人啊,國家領導人沒人忙忙碌碌,很少有時間像老百姓一樣,享受好生活。
The president has to make so many official appearances that he seldom gets a chance to let his hair down and enjoy life like ordinary people.
總統要出席許多公開場合,因此他很少有機會像普通老百姓那樣輕鬆地享受生活。

【情景二】朋友之間不需要拐彎抹角,要坦誠相待,有什麼話別憋在心裏,坦率地說出來就好。

Sally, we've been good friends for a long time. But lately I get the idea you are very much upset with me. I wish you'd let your hair down and tell me what's wrong to make you feel this way.
薩莉,我們多年來一直是好朋友,可是最近我感到你對我非常不高興。我希望你能夠坦率地告訴我,到底是些什麼事讓你這麼不高興。