當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > Jasmin口語八音盒:當牙齒變成力量

Jasmin口語八音盒:當牙齒變成力量

推薦人: 來源: 閱讀: 7.51K 次

牙齒(tooth)是我們口腔中很重要的組成部分,沒有牙齒,很多美食我們都無法享用了。另外,在特別危急的時刻,牙齒也可以成爲我們自衛或者攻擊的武器。這大概就是很多英文短語中牙齒都用來代表力量的原因吧。接下來我們就來看看牙齒到底有多強大。

1. set/put someone's teeth on edge 使某人覺得緊張不安或不舒服
The on-the-spot punishment of the criminal put Harry's teeth on edge. 現場處罰罪犯讓哈里覺得很不安。

2. be armed to the teeth全副武裝,裝備齊全
Hitler was armed to the teeth when he launched the World War II, but in a few years, he was completely defeated. 希特勒在發動第二次世界大戰時全副武裝,可是沒過幾年,就被徹底打敗了。

3. draw/ pull someone's teeth off 使某人喪失能力,使某人變得無害
The explosion of the fort has pulled our enemies'teeth off. 敵人碉堡的爆炸已經讓他們喪失戰鬥力了。

4. take the bear by the tooth 虎口拔牙,鋌而走險
We can pursue the strategy of market diversity rather than taking the bear by the tooth into the real estate industry. 我們可以走市場多元化道路,不用鋌而走險,專攻房地產。

5. give teeth to 授予(個人或組織)特殊權力和制裁權
This month Singapore passed a bill that would give legal teeth to the moral obligation to support one's parents. 新加坡本月通過了一項法案,從法律上規定了人們供養父母的責任。

6. grind one's teeth(因憤怒)咬牙切齒:[graind]
The unfairness in our society always makes the cynics grind their teeth. 社會中存在的不公平現象總是讓那些憤世嫉俗的人很不平。

7. show one's teeth 做出威脅的樣子,現出敵意,發怒
A man who harbors enmity in the bottom of his heart never shows their teeth. 一個在心底藏着敵意的人很少表現得有威脅性。

Jasmin口語八音盒:當牙齒變成力量

8. fight tooth and nail 拼命廝打,全力以赴地
There is another election coming on next fall, and he knows we are going to fight tooth and nail. 明年秋天另一次大選就要來到了,他知道我們要爲此全力以赴。

看來牙齒真的很強大啊! OK,今天的節目就到這裏了,我們堅信說好英語口語不是難事。Practice makes perfect。這裏是Jasmin口語八音盒,我是Jasmin。感謝大家收聽此次節目,下期節目,我們再見。 JasminMSN: