當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 跟學最新口語熱詞:閏日

跟學最新口語熱詞:閏日

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次

2月29日,是隻有在閏年中才渡過的四年一遇的“閏日”。另外,2月29日也是“國際女性表白日”,這一天女性可大膽向男性表白,並且原則上要求男性必須答應。如果男性不答應,理應付給女性一定數量的傷心補償費。

padding-bottom: 59.69%;">跟學最新口語熱詞:閏日

請看外電的報道:

Today is "Leap Day" and for centuries has been traditionally associated with the idea of romance reversal as women take to one knee to propose to their men.

今天是“閏日”,也是幾個世紀以來形成傳統的女子主動向男子求婚的日子。

文中的leap day(又名intercalary day),就是指“閏日”,是一個專有名詞,指的是爲調整calendar year(歷年)/calendar month(歷月)長度,使之接近tropical year迴歸年)/lunar month(朔望月)而增加的一日。

通俗的講,地球圍繞太陽運轉一週的time interval時間間隔)約爲365.2422天,而我們採用的calendar日曆)上每年只有365天,也就是說,每隔4年日曆上就要多出將近一天的時間。爲了解決這個remainder餘數),每4年增加一額外的閏日——即2月29日。

另外,2月29日這一天還是“國際女性表白日”。據說,早在1288年,蘇格蘭就確定2月29日爲“婦女權利日”。當時的瑪格麗特女王頒佈法令,宣佈這一天女人可以向男人make a proposal求婚),並對無拘無束追逐女性又拒絕接受警告的男人實行罰款。如果被表白的男人拒絕,則需要購買物品送給對方,以示安慰。