當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 和老外聊天的地道口語第131期:大自然的呻吟 自然災害

和老外聊天的地道口語第131期:大自然的呻吟 自然災害

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

ing-bottom: 75%;">和老外聊天的地道口語第131期:大自然的呻吟--自然災害


M: the news says storms and floods have hit most of the South this summer.

L: yes. There has been tremendous damage and many people are homeless.

M: meanwhile, the northern provinces are suffering drought. It that abnormal?

L: it's a global issue, not just in China.

M: that's true. There are natural disasters in almost every part of the world every year, but this year seems to be the most disastrous year for China.

L: you said it. There have been so many reports of snowstormm floods, earthquakes, sandstorms and landslides claiming people's lives.

M: it's so heartbreaking to see people struggling for help. Have you ever experienced a flood?

L: No, I live in thw northern part of China.

M: you are very lucky. I was in Guizhou three months ago on a business trip when there was a flood.

L: it must have been terrible.

M: I have never seen so many people wandering in water up to their waists through the streets and waiting on rooftops for help.

L: wow, I can't imagine!

M: actually, I would have drowned if the rescue team had not come.


和老外聊天的地道口語第131期:大自然的呻吟--自然災害 第2張


新聞說,今年夏天南方大部分省份遭遇了洪災.
是啊.好像損失很大,好多人無家可歸.
但是北方省份卻遭遇了旱災.那不是反常嗎?
好多國家都這樣,不單單是中國.
是啊,好像每年各個地方都會遭受自然災害,但是今年中國遭受的自然災害最多.
是的.每天都聽到各種各樣的報道,不是雪災,就是洪水和地震,或者是沙塵暴,泥石流,很多人因此喪生.
看見很多人掙扎着喊救命,我心裏特別難受.你經歷過洪水災害嗎?
沒有,我生活在中國的北部.
那你很幸運.三個月之前,我去貴州出差,正好趕上了發洪水.
一定很可怕吧?
是啊,從來沒見過那種場面,水到腰那麼深.有的人在街上,有的人站在屋頂上,到處都有人喊救命.
天啊,真的難以想象.
事實上,如果救援隊不來,我可能都被淹死了.


和老外聊天的地道口語第131期:大自然的呻吟--自然災害 第3張


Drought: a long period of time when there is little or no rain 久旱;災 noun uncountable countable
two years of severe drought 兩年的嚴重旱災
one of the worst droughts on record 有記載以來最嚴重的旱災之一

abnormal: different from what is usual or expected, especially in a way that is worrying, harmful or not wanted 不正常的;反常的,變態的;畸形的 adjective
abnormal levels of sugar in the blood 血糖值不正常
They thought his behaviour was abnormal. 他們認爲他行爲反常.

Heartbreaking: 令人心碎的,悲痛的
There is a heartbreaking news report about starving children. 有一則關於飢餓兒童的令人心碎的新聞報導.


和老外聊天的地道口語第131期:大自然的呻吟--自然災害 第4張


You said it. There have been so many reports of snowstormm floods, earthquakes, sandstorms and landslides claiming people's lives.

"You said it"是很口語的表達,意思就是"一點沒錯,千真萬確",相當於"I agree completely/That is very true.".

A: that was the most boring lecture I've ever heard.
B: you said it!
A: 這是我聽過的最乏味的演講.
B: 一點不假.

一般表達自然災害或事故而引起的傷亡,都用claim,就是"奪走,奪去(生命)"的意思.

The car crash claimed three lives. 那次撞車事故導致三人死亡.