當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 想要在結束聊天時不那麼尷尬?試試這五個方法

想要在結束聊天時不那麼尷尬?試試這五個方法

推薦人: 來源: 閱讀: 2.59W 次

Ending a small talk conversation can be tricky business. You have other things to do - you need to go back to your desk or have another call to make. Or perhaps you're at a party or networking event and want to have a chance to speak with someone else. You certainly don't want to leave the conversation with hurt feelings, but you also don't want to unnecessarily prolong it. So, how can you increase the chances that all the work you've done to build a relationship won't go down the tubes with an awkward ending?

想要在結束聊天時不那麼尷尬?試試這五個方法

結束聊天是一件很棘手的事。你有其他事要做——需要回到桌前或者打一通電話。也許你在一個派對或社交活動中,想找機會和其他人聊天。你肯定不會想在結束聊天時傷害別人感情,但你同樣不想不必要地拖延。所以,怎樣才能避免讓自己的努力不以尷尬告終呢?

Tip 1: Provide a rationale for ending the conversation.

技巧一:爲結束聊天提供合理原因

Rationales serve two purposes: they provide an explanation for why you're signaling an end to the conversation - which gets you off the hook; and they can also they show that you've enjoyed the conversation - which increases the odds of a future interaction. Here are a few examples:

合理原因適合兩種目的:它們爲你結束話題提供解釋,幫助你脫離困境;同時表現出你很享受這次談話,爲以後的交流增加機會。如下是一些例子:

"I have to go in a few minutes, but before I go, I'd love to hear a bit more about (whatever you were discussing)... "

“我得馬上走了,但在我走之前,我想再多聽一些...(你們在討論的話題)”

"I have to go, but I really like your advice about (whatever you were discussing). I'll keep you in the loop about how it goes..."

“我必須得走了,但我真的非常喜歡你的建議(你們在討論的內容)。我會讓你隨時掌握事情的發展動態...”

"I'm enjoying this conversation, but I notice that it's 9:30 and we only have until 10 to finish the project. If it's OK with you, I'm going to go but let's talk again..."

“我很享受這次交流,但我看已經九點半了,我們十點之前必須結束這個項目。如果你沒什麼意見,我這就要走了。但希望我們再次交流...”

Tip 2: Leverage your immediate surroundings to create the rationale.

技巧二:利用即時環境創造合理原因

Use what's in your immediate surroundings to help construct your rationale. For instance, if there is a drink table nearby, ask your colleague if they want to grab a drink - knowing full well that you might either get split up in the crowd or encounter other people along the way - and thus ending the conversation "organically."

利用當時的環境來創造原因。比如,如果旁邊有個飲料桌,問你的同事是否想喝飲料。這樣你就很可能在人羣中和對方分開,或者在路上遇到其他人。這就是所謂的“有機地”終結對話。

Tip 3: Make an introduction.

技巧三:介紹給他人

Along the same lines as the previous tip - introduce your conversational partner to someone else as a way to end the conversation and also help two additional people make a connection.

和之前的技巧一樣,把你的談話對象介紹給其他人也是一種終結話題的方式,同時也使得兩個互不相識的人建立了聯繫。

Tip 4: Foreshadow the ending.

技巧四:提前預示結束

Whenever we deliver "bad news" it's good to let someone know it's coming. And although ending small talk isn't a major case of bad news, it still has the potential to disappoint. So, cushion the blow and preview your ending ahead of time with something like:

無論何時我們傳遞“壞消息”,最好讓人知道它要到來了。雖然結束聊天不是壞消息的主要案例,但它同樣可能導致失望。所以,說話悠着點,提前預示結束。

"I have to go in a few minutes, but I'd love to hear one last example of..."

“我得馬上走了,但我想聽聽最後一個例子...”

Or: I promised my colleague I'd introduce him to someone, but before I do, I'd love to hear a little bit more about..."

或者“我答應了同事要把他介紹給別人,但在那之前,我想多聽一些關於...”

Tip 5: Remember that you might not be the only one hoping to end the conversation.

技巧五:記住你可能不是唯一一個想終結對話的人

Finally, remember that if you're itching to end the conversation, you might not be alone. Most people mingling at a public gathering know the deal: you talk for a while and then move on. The trick is doing it in a graceful manner that preserves the relationship you've built. So, don't worry about hurting the other person's feelings by ending the conversation. They might be thinking the exact same thing.

最後,記住如果你渴望結束對話,你可能不是唯一一個這麼想的。大多數在公開場所社交的人都知道這個規矩:聊一會兒就離開。這個方法是用一種優雅的方式保護你所建立起來的關係。所以,不要害怕結束對話會傷害別人的感情,他們可能和你想的完全一樣。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。