凱瑟琳升職記:商務會議之大家集合 凱瑟琳升職記
【情景再現】
Catherine所在的公司每週一召開例會。這天又是星期一,剛午休完畢,大家還沒緩過勁兒來,只見美國老總突然急匆匆走過來,氣喘吁吁地說:Round everybody up, we must hold a meeting right now.
【小編的小喇叭】
Round everybody up. 大家集合。
round在這裏是動詞,當和副詞up連用時,表示“使人或物聚攏來,使某人[某物]集合在一起”,所以round sb./sth. up意思就是“使人或物集合起來”。例如:The guide rounded up the tourists and led them back to the coach. 導遊把遊客集合在一起,領他們回到車上。
【英語情景劇】
Benjamin: Round everybody up. It's time for our business meeting.
本傑明:大家集合,開會時間到了。
Todd: OK. We will be ready.
託德:行,馬上就好。