當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “洋蔥男”英語怎麼說

“洋蔥男”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.26W 次

名詞解釋:“洋蔥男”,網絡用語,指的是讓傷女人心,使女人落淚,令女人痛苦的男人。因他們在感情上就像洋蔥一樣有層層外衣卻看不見內心而得名。你知道怎麼用英語表達嗎?

padding-bottom: 56.25%;">“洋蔥男”英語怎麼說

Womanizer is a guy who gets every girl to like him. a gutless and senseless man who treats every girl like they’re the girl for him, then lets them down by having MANY other girls on the side.

 Womanizer就是指到處討好女孩子,讓她們以爲自己就是他生命中那個重要的她;可結果,他卻是個沒心沒肺、沒有真情實感,身邊有很多個女朋友的“洋蔥男”。

A womanizer is compared to an onion because he generally uses layer after layer of sweet words and other deceiving tactics to seduce a woman. But in the end, the romance comes to nothing, leaving the woman in tears when she finds out the truth.

之所以稱他們爲“洋蔥男”,是因爲他們通常用一層又一層的甜言蜜語和各種花招吸引女性。可最終結果往往是,女性竹籃打水一場空,唯有淚千行。