當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “累慘了”用英語怎麼說

“累慘了”用英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

一個星期的忙碌工作,大家是不是都累壞了?Thank God it's Friday! 今晚下班之後大家就可以放鬆休息啦!在輕鬆之餘,也要來學學我們有趣的口語哦,這次我們來看看"累慘了"和"輕鬆休息"該怎麼說。

padding-bottom: 56.25%;">“累慘了”用英語怎麼說

  1. Kick back 輕鬆休息

A: I'm really beat. I wish I could be kicking back at the beach right now.

我好累。要是現在可以在海灘輕鬆休息休息多好。

B: Me, too.

我也是!

忙了一個禮拜,週末到了,終於可以暫時什麼都不想, 躺在沙發上,喝杯咖啡、看看自己喜歡的書,或是聽聽音樂、看看電視等,像這樣地"放輕鬆"就是這裏說的"kick back and relax"。還有一個詞組叫"lay back",它的意思也是"放輕鬆"的意思。

  2. Maxed out 累慘了

A: I'm working 70 hours this week. I'm totally maxed out.

我這星期工作七十個小時。我真是完全累壞了。

B: 70 hours? I'd be dead if I worked this hard.

七十個小時?我要是工作這麼久,我一定會死了。

"Max" 是"極限"的意思。用"maxed out" 來表示一個人累慘了應該是蠻貼切的哦!