當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “開放式辦公室”英語怎麼說

“開放式辦公室”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 3.69K 次

名詞解釋開放式辦公室也是如同開放式廚房一樣,沒有門,沒有隔斷,沒有阻礙與其他空間練成一線,成爲一個整體。你知道怎麼用英語表達嗎?

ing-bottom: 133.33%;">“開放式辦公室”英語怎麼說

Colleagues talking your ear off in the desks surrounding yours aren't just annoying – they're also destroying your concentration and bringing down overall workplace productivity.

A new study found that "focus" tasks are harder to accomplish when there are no barriers between employees, such as in open-plan offices.

Only one in four U.S. workers believe they are in "optimal" workplace environments, resulting in a decrease in workplace effectiveness since 2008.

Open-plan workplaces, which meant to boost collaboration and creative thinking, have actually decreased employee's ability to collaborate, the report shows.

你鄰桌上的那些嘰嘰喳喳話說個不停的同事們真是惹人討厭,而且,他們還會影響你集中注意力,使你在辦公室裏的整體效率降低。

一項新的研究顯示,在那些沒有隔板的辦公室——比如開放式辦公室裏,員工會覺得更難以完成一些需要集中注意力的工作。

在美國人中,只有四分之一的職員覺得他們的工作環境很“理想”,這導致了自2008年以來,辦公室工作效益的降低。

報告顯示,旨在促進合作和創新思維的開放式辦公室其實並不利於員工們互相合作。

  【講解】

文中的open-plan offices就是“開放式辦公室”的意思,其中open-plan用作形容詞修飾office,意思是“開放式的,敞開式的”。這裏的plan是一個名詞,解釋爲建築物等的“平面圖”,比如a floor plan(樓層平面圖),a seating plan(座位安排示意圖)等。

此外,文中第三段中的effectiveness是“效能、效益”的意思,它的形容詞形式是effective(有效的),請注意它和efficient(高效的)的區別。