當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “打吊瓶”英語怎麼說

“打吊瓶”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.27W 次

摘要:網上一組高考班同學晚自習集體在複習時打吊瓶的圖片引起熱議,這一事件正在調查中。你知道怎麼用英語表達嗎?

ing-bottom: 56.25%;">“打吊瓶”英語怎麼說

An investigation is underway after shocking images circulated on the Internet showing teenagers in a late night study session taking intravenous injections while studying for the National College Entrance Exam, Beijing Times reported Monday.

More than 30 students, some sitting and continuing to study – others standing – were captured on film injected with intravenous drips of amino acid hanging from the classroom of Xiaogang No 1 High School in Xiaogang city, Central China's Hubei province during an evening study session.

《京華時報》週一報道稱,網上一組高考班同學晚自習集體在複習時打吊瓶的圖片引起熱議,這一事件正在調查中。

教室半空中掛着很多吊瓶,有30多名學生在打點滴注射氨基酸,這些學生或是站着或是坐着。這一幕發生在湖北省孝感市孝感第一中學,學生們當時正在上晚自習。

  【講解】

文中的“taking intravenous injections”就是“打吊瓶”的意思,“intravenous injections”是指“靜脈輸液”,“intravenous drips”也是這個意思。“intravenous”是指“靜脈的”,常縮寫爲“IV”。文中的“amino acid”是指“氨基酸”。文中的“the National College Entrance Exam”就是指“高考”(gaokao)。