當前位置

首頁 > 商務英語 > 外貿英語 > 銷售合同範例

銷售合同範例

推薦人: 來源: 閱讀: 1.27W 次

銷售合同是平等主體的自然人、法人、其他組織之間設立、變更、終止民事權利義務關係的協議。接下來小編爲大家整理了銷售合同範例,希望對你有幫助哦!

銷售合同範例

銷售合同

(sales contract)

賣方Seller:

買方Buyer:

外貿代理Trade agent:

爲了方便雙方誠信高效合作, 特制定以下條款協議:

For in more trust and efficacious cooperation each other,make these objects of payment as follow:

根據銷售訂單生成的送貨清單,包含雙方約定的產品名稱規格,包裝率,數量,單價和總金額,以下賣方承諾根據銷售訂單送貨,買方承諾根據銷售訂單購買貨物並按規定付款,外貿公司承諾貨送出後付清餘款.

As follow :The Seller undertakes to deliver、the Buyer undertakes to buy goods by order list and undertakes pay by this contract、 trade agent undertakes to pay the balance of total amount accordance with the delivery goods which make the object of the order list,showing specifications,packing,quantities,unit prices,total amount.

首先聲明:當訂單確定後,任何一方不得更改訂單中貨物的價格(不管市面上的材料漲與跌)。

First declare: all the prices will not changed by any parter when the order list confirmed(whatever the prices up and down in the market)

1、預付款: 總貨款的 預付款(銷售訂單確定時,賣方開始生產貨物之前)

1、deposit:total amount in advance payment(when the order list confirmed,before the Seller starts producing the requested goods .)

2、餘款1:貨送出後10天內,買方直接匯款,總貨款的 50% 到賣方指定銀行帳戶。

2、balance1: in 10 days after deliver of goods, the buyer send directly the total amout to the bank account appointed by saler.

3、餘款2:貨送出後45天內,由外貿公司轉帳全部餘款到賣方帳戶。

3、balance2:in 45 days after deliver of goods, the trade agent should sent the total balance to the bank account appointed by saler.

4、預付款只能在最後一批送貨款中結算扣除。

4、the deposit will be counted and deducted in the last deliver goods of one order.