• 泰式各地區的傳統甜點怎麼說?區別在哪?看完不再傻傻分不清! 好吃又清涼的泰式甜品可謂一絕啊,但是它們種類太多了,名字也是傻傻記不清楚。下次去泰國想買點嚐嚐估計又要“Iwantthis……andthat……thisone”了,尷尬。不要慌,這裏泰語君總結了泰國各個地區傳統甜品的特點和圖片,記住......

  • English和Chinglish傻傻分不清楚 在各個英語學習論壇上,經常可以看到有關Chinglish(中式英語)的文章,但一般都是中國人寫的。不過我看到過一篇長文,也是有關Chinglish的,但卻是美國人寫的,很有意思。這篇長文的標題是Chinglish2English(從中式英語到標準英語),......

  • 傻傻分不清的俄語:Воскресение Воскресенье 總有一些俄語單詞,長得像雙胞胎一樣,意思卻完全不同。從今天開始,就和小編來一一識破它們的真面目吧~Воскресение–этовозвращениеизмертвых,действиеотглагола«в......

  • 這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎? 這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎?Естьтакиеслова,которые,скореевсего,каждыйхотьразвжизнипутал.Сегодняразбираемсясещё......

  • 傻傻分不清!이/가, 은/는, 을/를有什麼區別? 이/가,은/는,을/를對於初學者來說有多抓狂!到底有什麼區別!有什麼區別!韓語新課上架啦!一堂課弄清韓語三大助詞早鳥福利,限時免費學哦!【三大易混淆助詞用法梳理+實踐】搞懂三大易混淆韓語助詞,助力告別蹩腳韓語價值99元,現在......

  • 那些讓人傻傻分不清的時間副詞,今天就一次解決! Ciao~歡迎大家再次光臨小編的乾貨鋪子!今天給大家講解意大利語中那些常見的時間副詞,allora,già,ormai,mai,prima,poi......這些時間副詞雖然很常見,但有時用法很接近,傻傻分不清楚,讓學意語的寶寶們很頭痛。而且,每個詞在不同語......

  • ไหล和ใหล傻傻分不清,他們究竟如何區分? 學泰語的小夥伴一定都爲這兩個字母頭疼過,那就是ใ-和ไ-,他們不僅長得很像,就連發音都一模一樣,那到底要怎麼才能把他倆區分清楚呢?今天的文章就來爲你介紹這兩個泰語裏的雙胞胎字母。“ไหล”กับ“ใหล”คำที......

  • 愛因斯坦和夢露傻傻分不清楚 Mostpeoplewillpickoutaphantom-likepictureofAlbertEinstein.ButifyouseeaHollywoodpin-up,youmayneedatriptotheopticians。大多數人看到的是阿爾伯特·愛因斯坦的一張詭異照片。如果你看到的是好萊塢女明星,也許你......

  • 每日一句口語 第1834期:無論生活有多麼嚴峻,都需要找到一個能傻傻相伴的人 每日一句口語:Nomatterhowseriouslifegets,youstillgottahavethatonepersonwhoyoucanbecompletelystupidwith.無論生活有多麼嚴峻,我們都需要找到一個能傻傻相伴的人。【知識點講解】completelyadv.完全地;完整地;完全,徹......

  • В На 傻傻分不清楚,學霸教你快速分清 В,На傻傻分不清楚,素來學習,學霸教你一招搞定!   哪個用В,哪個用на,你知道嗎?小編在學俄語的時候,也是в,на傻傻分不清楚的,在不斷的學習探索中,小編找到了一份關於в,на用法系統介紹的俄語寶典。      (廢......

  • 鱷魚巨蜥傻傻分不清?泰國常見的這幾種巨蜥你瞭解嗎?快來漲知識! 大家還記得幾個月前的“巨蜥爬進商店貨架”的那件事嗎?說實話,那是本人第一次看到如此之大的蜥蜴。後來發現,那不是突變品種,真的有巨蜥科(天吶,我太孤陋寡聞了!),現在我們一起來看看泰國常見的6種蜥蜴吧~เหี้ยมีศัพ......

  • 這些同義詞傻傻分不清 小編按:在詞彙量逐漸擴充之後,大家是不是也積累了一些同義詞呢?除了意思相近,有些同義詞的用法仍有差別,今天將介紹兩組同義詞,快來看看你能不能分清楚吧~ 1、[n.] 感情——affetto,affezione,sentimento affetto對某人或......

  • «Jusque» 和 «jusqu'à» 傻傻搞不清楚 «Jel'airamenéjusqu'àchezlui»還是«jel'airamenéjusquechezlui»?這兩種說法聽起來好像差不多,但其實區別大了呢。如何避免這種差錯呢?今日小編就來教教大家如何辨析這兩個詞。懶人版:1.« Jusque » s’él......

  • 西語中ataque和atentado傻傻分不清?兩者間有區別嗎? Veoqueenlasnoticiassobreterrorismoseusamucholapalabra«ataque»enfrasesenlasquecreoquesiemprehabíamosdicho«atentado».¿Sontérminosintercambiablesohayalgúnmatizqueconvengatenerencuenta?在新聞裏說......

  • 德語老中醫:冒號後面到底大寫還是小寫?別再傻傻分不清! |節目簡介:《德語老中醫》是滬江德語於2017年推出的一檔原創德語學習節目,專門針對德語 初級學習者常犯的發音、語法、詞彙、日常用語等錯誤進行講解和指導,難度等級爲A1-A2。每期節目搭配有音頻講解,主講嘉賓系滬江德語......

  • 傻傻分不清楚的意大利語比較級和最高級 小編按:你能分清楚meglio,migliore,ottimo,bene...嗎?今天的乾貨頻道我們來看看意大利語的比較級和最高級,這也是學習意大利語的小夥伴們比較容易弄混淆的點,一起來看吧!IlcomparativoinItaliano,maancheintantealtrelingue,......

  • 意語乾貨:那些傻傻分不清楚的近義詞 學了意大利語之後,我們一定知道意大利人在說話的時候是非常不喜歡重複的,喜歡換着法兒地來表達相同的意思。那在這種情況下,詞彙量就非常重要了,特別是近義詞和反義詞。今天呢小編就先給大家準備了一些意大利語中常用詞彙......

  • 網絡熱詞“凡爾賽”用德語怎麼說?別再傻傻用地名啦! 導語:大家好~《德語芝士堡》又跟大家見面啦~芝士堡是什麼鬼?聽上去很好次的樣子誒!沒錯,《德語芝士堡》是由滬江網校的德語老師爲喜歡德語的孩紙們傾力打造的一欄詞彙音頻節目,在這裏,你不僅可以輕鬆學到有趣的德語詞彙、俗......

  • [已審]泰國的男生女生們,你們能分得清嗎?反正我傻傻分不清~ 最近小編在泰網看到一組圖片,這位叫Peerada的人是一位來自男校的第三性人,但他的臉蛋看起來也太美啦!樣貌實在跟真正的女生沒什麼區別!那這下好了,一衆男生們該犯花癡了~เรียกได้ว่า2-3วันที่ผ่านม......

  • 有些重音傻傻分不清楚?快看過來! 錯誤讀音:свеклА正確讀音:свЁкла(甜菜)你一直以來是否讀的正確?在詞典中只有свЁкла是規範讀音。 錯誤讀音:щАвель正確讀音:щавЕль(酸模)有很多人都會讀成щАвель,但這是不正確且不規範的。......

  • 西班牙語賓格代詞和與格代詞傻傻分不清?趕緊收藏這篇乾貨帖! 在學習賓格和與格代詞之前,首先我們要學會辨別動詞的直接賓語和間接賓語,然後根據語法成分來判斷應該使用賓格代詞還是與格代詞。有些動詞必須加上名詞或名詞性短語意思才完整,這些名詞或名詞性短語在句子中可用作動詞的......

  • 尊他語自謙語傻傻分不清?帶你快速入門 在日語學習的過程中,肯定要接觸到敬語知識。敬語的形式、用法,以及繁雜的變形,都使我們記憶發展起來頗爲困難。以下是日語敬語的學習內容,大家可以作爲學習的參考。敬語的概念首先,在我們教你如何記住敬語之前,我們需要理解......

  • 學習乾貨!那些讓你傻傻分不清的俄語單詞~ 俄語中經常出現字母排列超級相似,乍一看以爲是這個詞,沒想到是有不同意思的另一個詞的情況出現,一不小心就會錯誤的使用它們,在俄語中這些詞統稱叫做ПАРОНИМЫ!!!要搞清楚他們並不難,下面讓我們來看看吧!абоне......

  • 你還傻傻分不清a和in嗎 對於意語初學者來說,介詞的選擇與搭配似乎永遠是一種說不清道不明的神奇語法規則。當你嘗試從意大利人那裏得到解釋時,你聽到的往往是“nonc’èperché”這樣蛋疼的回答。小編今天就選了兩個最常用的意語介詞,大家與其......

  • 字母Е和Ё傻傻分不清,書寫時要不要兩個點? 明明有字母ё,但在文章中我們卻很難看到它的身影,大多數情況下,尤其是在書寫中,都被寫成е。這到底是怎麼回事呢?讓我們來看一下吧。Врусскомязыкедостаточночастоприходитсявст......