當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎?

這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.19W 次

這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎?

ing-bottom: 49.53%;">這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎?

Есть такие слова, которые, скорее всего, каждый хоть раз в жизни путал. Сегодня разбираемся с ещё одной порцией паронимов — словами, которые очень похожи по звучанию, но часто очень разные по значению.

有些單詞可能每個人在學習過程中都至少混淆過一次。今天我們來學習一些形似詞——即發音類似,但意義不同的單詞。

這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎? 第2張

Невежа: 不懂禮貌的人,粗魯的人

Не будьте невежей, не обращайтесь ко всем незнакомцам «Эй, ты!».

不要無禮,不要對不認識的人稱呼“你”。

Невежда: 不學無術的人,外行人

Я тот ещё невежда в математике.

我對數學不是很在行。

 

這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎? 第3張

Воскресение: 復活

Последний роман Льва Толстого называется «Воскресение».

列夫托爾斯泰的最後一本長篇小說是《復活》。

Воскресенье: 星期日

В это воскресенье мы идём в театр.

這週日我們要去劇院。

 

這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎? 第4張

Косатка: 虎鯨

Масса косаток достигает восьми тонн

虎鯨重達八噸。

Касатка: 燕子

Низко над землёй летали касатки

燕子貼着地面飛行。

 

這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎? 第5張

Адресант: 發件人,寄件人

Адресант отправил заказное письмо.

寄件人發送掛號信。

Адресат: 收件人,收信人

Заказное письмо доставлено адресату.

掛號信發送給收件人。

 

這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎? 第6張

Абонемент: 使用權

Просроченный абонемент в фитнес-клуб

已過期的健身俱樂部會員資格

Абонент: 用戶,訂戶

В настоящее время абонент вне зоны действия сети.

用戶當前不在服務區。

 

這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎? 第7張

Подпись: 簽字,簽名

Поставьте, пожалуйста, свою подпись внизу документа.

請在文件下面簽名

Роспись: 壁畫,裝飾畫

Чем отличается хохломская роспись от городецкой?

霍赫洛瑪裝飾畫和戈洛傑茨基裝飾畫有何不同?

 

這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎? 第8張

Компания: 公司

Компания китайских туристов оккупировала Красную площадь.

一家中國旅遊公司佔領了紅場

Кампания: (政治性、社會性)的運動

Алексей Навальный начал свою предвыборную кампанию.

阿列克謝·納瓦爾尼開始了他的競選活動

 

這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎? 第9張

Советчик: 出主意的人

Мне не нужны советчики!

我不需要別人給我建議

Советник: 顧問

Он был тайным советником при дворе.

他曾是皇宮的祕密顧問

 

這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎? 第10張

Гордыня: 傲慢

В христианстве гордыня считается грехом.

在基督教中傲慢是一種罪。

Гордость: 自豪

Александр Пушкин — наша гордость.

普希金是我們的驕傲。

 

這十對長得像雙胞胎的單詞,你還傻傻分不清嗎? 第11張

Эскалатор: 扶梯,自動電梯

На второй этаж можно подняться на эскалаторе.

可以乘電梯上二樓

Экскаватор: 挖掘機

Вова хотел бы стать машинистом экскаватора.

沃瓦想成爲一名挖掘機司機

 

這些詞是不是長得很像呢,爲了避免再次混淆,快點記下來吧~