當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語的 었다和였다傻傻分不清楚?

韓語的 었다和였다傻傻分不清楚?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

很多同學對於었다和였다的用法分不清楚,不知道具體語言環境下到底該用哪個。

ing-bottom: 97.34%;">韓語的 었다和였다傻傻分不清楚?

例如下面的兩個句子:

1、저 사람 옛날에도 악마였어

2、저 사람 옛날에도 악마었어

1和2究竟哪個正確呢?

我們來逐一看一下:

韓語的 었다和였다傻傻分不清楚? 第2張

一、名詞+였다

였다=이+었다,即이었다的縮略形式

이었다前面的名詞如果沒有收音,則寫成‘였다’

例如:천사이었다(曾是天使)

此處천사的‘사’沒有收音,所以可以將이었다縮寫爲였다

上面的句子就可以寫成천사였다

那麼如果前面的名詞如果有收音呢?

我們來看一個例句

자각을 면할수 있었던 건 행운이었다 

(沒遲到是幸運)

此處행운中的‘운’是有收音的,所以呢不可以縮寫成‘였다’。

也就是說如果前面的名詞是有收音的,那麼直接寫成N+이었다 

例如:

오늘 점심 메뉴은 욕개장이었다.

(今天中午吃的是香辣牛肉湯)

韓語的 었다和였다傻傻分不清楚? 第3張

二、하다結尾的動詞+였다

하다或者以하다結尾的動詞後面也加였다

例如:

1、그는 밤낮으로 일만 하였다. 

(他不分白天黑夜的幹活)

2、그의 재능을 칭찬하였다.

(稱讚了他的才能)

另外:

하였다可以縮寫成했다

韓語的 었다和였다傻傻分不清楚? 第4張

結論:

所以題目中的兩個句子

1、저 사람 옛날에도 악마였어

2、저 사람 옛날에도 악마었어

很明顯第一個是正確的!

即:저 사람 옛날에도 악마였어

韓語的 었다和였다傻傻分不清楚? 第5張

拓展:

上一次爲大家列舉了多義詞‘말’的用法。

今天,我們來看下多義詞‘먹다’用法吧!

1、動詞 吃、喝

例句:

밥을 먹다.

(吃飯)

술을 먹다.

(喝酒)

2、動詞 吸入、抽

例句:

담배를 먹다.

(抽菸)

연탄가스를 먹다.

(吸入煤氣)

3、動詞 下決心

例句:

모든 일은 마음먹기에 달려 있다.

(所有事情都取決於是否下決心)

4、動詞 長歲數、長年齡

例句:

네 살 먹은 아이.

(四歲的孩子)

나이를 먹다.

(長歲數)

5、固定搭配 捱罵、捱打

例句:

하루 종일 욕만 먹다.

(每天都捱罵)

한방 먹다.

(捱了一頓打)

6、動詞 受賄、貪污

뇌물을 먹다.

(收受賄賂)

7、動詞 吸收

습기를 먹다.

(吸收溼氣)

8、動詞 聾、塞

例句:

귀가 먹어 잘 들리지 않는다.

(耳聾聽不清楚)

코가 먹어 냄새를 잘 못 맡는다.

(鼻塞聞不到氣味)

9、動詞 花費、耗費

例句:

공사에 철근이 생각보다 많이 먹다.

(工程鋼筋耗費比想象的多)

10、上、塗、抹

화장이 잘 먹다.

(妝化得均勻)

還有更多意思不一一列舉,今天的內容先到這,大家要做好筆記,下次見。

點擊測測韓語水平+領取韓語學習方案>>

韓語的 었다和였다傻傻分不清楚? 第6張

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。