當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文散文 > 雙語閱讀美文:你需要注意的壞領導的跡象

雙語閱讀美文:你需要注意的壞領導的跡象

推薦人: 來源: 閱讀: 1.4W 次

摘錄:沒有人喜歡總是相信他們是正確的和他們從來不犯錯誤的人。這種人總是覺得自己高人一等,待人像他們什麼都知道。傲慢的領導人往往被他們的員工鄙視,和沒有員工的尊重。如果你的領導有以下這些跡象,你就要注意了,他可能是一個壞領導。

ing-bottom: 75%;">雙語閱讀美文:你需要注意的壞領導的跡象

1. They have terrible relationships with everyone at work

If a boss cannot have good relationships with the majority of employees, there can be no positive environment and effective management in this office. There are situations when bad bosses have many friends, but these are exceptions.

在工作中他們與每一個人都有可怕的關係

如果老闆不能與廣大員工的有良好的關係,在辦公室就不可能有良好的環境和有效的管理。當老闆有很多朋友的情況下也有不好的時候,但這些例外。

2. They are afraid of talented people

他們害怕人才

Bad leaders are very afraid of intelligent and talented people. If they can, they just don’t hire them. If they have to hire them, they always try to depreciate them and their work. Such leaders are insecure and self-conscious, which are not the best qualities for leading positions.

糟糕的領導都非常害怕聰明和有才華的人。如果他們可以,他們會不聘用他們。如果他們不得不僱用他們,他們總是試圖貶低他們和他們的工作。這樣的領導者是不安全和自我意識太強,這是不適合擔任領導職務的品質。

3. They make people work very hard while they do nothing

他們使人們的工作很辛苦,然而他們什麼也不做

Do you often see your boss watching fun YouTube videos, talking on the phone with friends, playing computer games or checking their social networks while you have to deal with numerous tasks? That is the right example of a bad leader. Often such leaders love to remind their employees how lazy and useless they are. A good leader should always be an example of a hard worker.

你是否經常看到你的老闆看有趣的YouTube視頻,與朋友煲電話粥,玩電腦遊戲或檢查他們的社交網絡,而你必須處理大量的任務?這是一個壞領導的例子。通常這樣的領袖愛提醒他們的員工,他們是多麼的懶惰和無用。一個好的領導者應該永遠是一個勤奮的人的例子。

4. They threaten their employees

他們威脅自己的員工

Bad leaders tend to constantly threaten their employees with discharge or demotion. Surely, fear can be a very powerful motivation, but true leaders have to be teachers; they should help people to have the desire to become better and to grow professionally. In this case, the results of work will be much better than with the fear. Threatening can cause nothing but negative emotions towards such leaders and their companies.

糟糕的領導人往往會用解僱或降級來不斷地威脅到他們的員工。當然,恐懼可以是一個非常強大的動力,但真正的領導者必須是教師;他們應該幫助人們變得更好和有專業成長的願望。在這種情況下,工作的結果會比與恐懼好得多。威脅可能會導致什麼都沒有,除了員工對公司的負面情緒。

5. They intrigue

他們勾心鬥角

Bad leaders turn some employees against the others. They can say that certain people spread rumors or sneak on someone. They may think that it creates competitive environment and makes employees work harder. Office intrigues affect people’s morals. Good leaders shouldn’t let that happen. They need to create positive environment that people would want to come back to.

糟糕的領導者讓一些員工勾心鬥角。他們可以讓某些人散佈謠言或偷襲別人。他們可能會認爲這樣會創造競爭的環境,使員工更加努力。辦公室爾虞我詐影響人們的道德。優秀的領導者不應該讓這種情況發生。他們需要創造讓人們會想回來的良好環境。

6. They are always hezitant

他們總是猶豫

Leaders have to be able to make decisions. If a person is too hesitant about anything starting with what paper to choose for copy machines and finishing with who should present the company at the next conference, he or she is not a leader material. A leader has to be confident and make decisions even if they are not always right.

領導者必須能夠作出決定。如果一個人太猶豫選擇複印機用什麼紙和誰應出示該公司的下一次會議,他或她是不是一個領導者的材料。一個領導者必須有信心和能作決定,即使他們並不總是正確的。

7. They are arrogant

他們傲慢

No one likes people who are always sure that they are right and they never make mistakes. Such people always feel superior and treat people like they know nothing. Arrogant leaders are often despised by their employees and have no respect from them.

沒有人喜歡總是相信他們是正確的和他們從來不犯錯誤的人。這種人總是覺得自己高人一等,待人像他們什麼都知道。傲慢的領導人往往被他們的員工鄙視,和沒有員工的尊重